My Houy master was very interested in me,and as soon as Icould speak the language,he asked me to explain where I hadcome from.
我的慧骃主人對(duì)我很感興趣,一旦我會(huì)說他們的話,他就請(qǐng)我解釋我是從哪兒來的。
Well,master,I neighed,I've come from a country on theother side of the world.And you may not believe this,but inmy country all the important people look like Yahoos.
好的,主人,我嘶叫,我是從在世界的另一邊的國(guó)家來的。也許你不信,在我的國(guó)家所有的重要人物都看起來像耶胡。
But how is that possible?he asked gently.Your Houys surely wouldn't allow unintelligentcreatures like Yahoos to control the country.
可是那怎么可能呢?他溫柔地問我,你們慧骃肯定不會(huì)允許愚蠢的耶胡來控制國(guó)家。
It may seem strange,I agreed,but you see,I was surprised to find that in this country theHouys are the sensitive and intelligent creatures.
也許這看起來有點(diǎn)奇怪,我表示贊同,可是你看,我發(fā)現(xiàn)在這個(gè)國(guó)家里慧骃是理智而智慧生物也很吃驚。
And if I'm lucky enough to return home,I'll tell my friends all about it.But I'm afraid they mayaccuse me of lying.
如果我運(yùn)氣好能回到家,我會(huì)把這些都告訴我的朋友,不過我擔(dān)心他們會(huì)說我在撒謊。
My master looked quite worried.What is lying?he asked.
我的主人看得出來相當(dāng)擔(dān)心。什么是撒謊?他問。
In their language there is no word which means telling lies,and my master had great difficulty inunderstanding me.I tried to explain.
在他們的語(yǔ)言中沒有撒謊一詞,我的主人要理解我很困難。我嘗試著解釋。
Oh,he answered,still unsure.But why does anyone tell a lie?There's no reason for doing it.
噢,他回答,仍然不能肯定,可是為什么要撒謊呢?沒有理由那樣做。
We use language in this country in order to understand each other,and to give and receiveinformation.If you don't tell the truth,how can people understand each other?
在這個(gè)國(guó)家我們用語(yǔ)言來相互理解,發(fā)出和接收信息。如果你們不說真相,人們?cè)趺茨芟嗷ダ斫饽?
關(guān)于《格列佛游記》格列佛討好國(guó)王和王后的幾種方法—他表現(xiàn)了他的音樂才能—國(guó)王詢問關(guān)于英國(guó)的情況,格列佛就此所做的敘述—國(guó)王的意見。