But tell me,he continued,about your country.
告訴我,他接著說,關(guān)于你們國家的情況。
I was delighted to describe recent English history tohim,especially some of our most successful wars.
我很高興地向他描繪最近的英國歷史,特別是一些我們最為成功的戰(zhàn)爭。
But why does one country attack another?he asked.
可是為什么一個國家要攻擊另一個國家?他問。
There are many reasons,I replied.A king or his lords may want more land.Or there may be adifference of opinion between two countries:for example,whether uniforms should beblack,white,red or grey.
有許多理由。我回答,一個國王或119者他的王公想得到更多的土地,或者兩個國家意見有分歧,比如說,制服該是黑色、白色、紅色還是灰色。
Sometimes we fight because the enemy's too strong,sometimes because he isn't strongenough.
有時候我們打仗是因為敵人太強(qiáng)大,有時候是因為他不夠強(qiáng)大。
Sometimes our neighbours want the things we have,or have the things we want,so we bothfight until they take ours or give us theirs.
有時候我們的鄰居想要我們有的東西,或者是有我們想要的東西,所以我們打仗,直到他們拿走我們的,或者把他們的給我們。
We often attack our best friend,if we want some of his land.
我們經(jīng)常攻擊我們最好的朋友,如果我們想要他的一些領(lǐng)土。
There's always a war somewhere.For this reason,being a soldier is one of the best jobs you canhave.
某個地方總會有戰(zhàn)爭。因此,當(dāng)個戰(zhàn)士是你能得到的最好工作之一。
A soldier,repeated my master.I'm not quite sure what that is.
戰(zhàn)士?我的主人重復(fù)道,我不太清楚那是什么。
A soldier is a Yahoo who works for his King and country.
戰(zhàn)士是為他的國王和國家工作的耶胡。
His orders are to kill as many people as he can,I answered.
給他的命令是盡量殺人。我回答。
People who've never hurt him?asked the Houy.
殺害從來沒有傷害他的人?慧骃問。
That's right,I said,pleased that he seemed to understand at last.
對。我說,高興地看到他似乎終于理解了,
Soldiers have killed thousands of people in recent history.
在最近的歷史上戰(zhàn)士已經(jīng)殺死了成千上萬的人。
關(guān)于《格列佛游記》
格列佛得到消息,有人陰謀指控他犯有嚴(yán)重的叛國罪,只好逃往不來夫斯庫——他在那里受到歡迎。