A research group is claiming that bones found on Nikumaroro Island may belong to Amelia Earhart.
某研究小組稱在尼庫馬羅羅島發(fā)現(xiàn)的骨頭可能屬于阿梅莉亞·埃爾哈特。
The group is saying that arm bones recovered there match Earhart`s "longer than average" arms.
該研究小組表示,發(fā)現(xiàn)的手臂骨頭和埃爾哈特的超長胳膊相符。
A forensic imaging specialist estimated Earhart`s arm length from a photograph.
法醫(yī)成像專家根據(jù)一張照片估計了埃爾哈特的手臂的長度。
TIGHAR says the analysis shows Earhart`s arm length is "virtually identical to the castaway`s".
國際古跡修復(fù)組織表示分析表示,埃爾哈特的手臂長度幾乎和流浪者的手臂長度一樣。
The partial skeleton was originally found on the Pacific atoll in 1940.
部分骨骼最初是在1940年于太平洋環(huán)礁發(fā)現(xiàn)。
At the time, a doctor determined the bones couldn`t be Earhart`s because they were from a male.
當(dāng)時,醫(yī)生認(rèn)為這些骨頭不屬于埃爾哈特,因為這些骨頭是來自一個男性。
A 1998 TIGHAR examination of that doctor`s files concluded that the remains were from a female.
1998年國際組織醫(yī)生的檢測文件得出的結(jié)論這些骨頭屬于女性。
Amelia Earhart`s plane went missing in 1937 while she was attempting an around-the-world flight.
阿梅莉亞•埃爾哈特的飛機(jī)在1937年失聯(lián),當(dāng)時她正在進(jìn)行環(huán)球飛行。
Numerous recovery expeditions, including TIGHAR`s, have failed to find Earhart`s wreckage.
包括國際古跡組織等在內(nèi)所作出的無數(shù)的探險,都未能發(fā)現(xiàn)阿梅莉亞•埃爾哈特的遺骨。
OK. Up next, a pipeline that shuttles gasoline to the U.S. Southeast has been shut down. Gas prices are going up in several states.
下條新聞,向美國東南部傳輸汽油的管道已經(jīng)關(guān)閉。美國數(shù)個州的汽油價格將會上升。
Gas shortages are possible in some areas.
一些地區(qū)可能存在天然氣短缺的問題。
Any if these sound familiar? The same pipeline was temporarily closed in September, causing the same problems. A leak led to an 11-day shutdown at that time.
這聽起來很熟悉嗎?該管道在9月份也遭遇了短暫關(guān)閉,引發(fā)了相同的問題。當(dāng)時是由于管道泄露導(dǎo)致管道關(guān)閉了11天。
Earlier this week, a construction crew in Alabama accidentally hit the pipeline with a piece of heavy equipment. It caused a massive explosion, killing one worker and injuring five others.
本周早些時候,阿拉巴馬州一個施工人員偶然用重型設(shè)備碰撞了該管道。結(jié)果引發(fā)了大規(guī)模爆炸,導(dǎo)致1名工人死亡,5人受傷。
This pipeline, the Colonial Pipeline, is important, because it runs from refineries in Houston, Texas, all the way up to terminals in New Jersey.
這個管道非常的重要,因為它始于休斯頓,德克薩斯州的精煉廠,最后到達(dá)到新澤西的終端。
A research group is claiming that bones found on Nikumaroro Island may belong to Amelia Earhart.
The group is saying that arm bones recovered there match Earhart`s "longer than average" arms.
A forensic imaging specialist estimated Earhart`s arm length from a photograph.
TIGHAR says the analysis shows Earhart`s arm length is "virtually identical to the castaway`s".
The partial skeleton was originally found on the Pacific atoll in 1940.
At the time, a doctor determined the bones couldn`t be Earhart`s because they were from a male.
A 1998 TIGHAR examination of that doctor`s files concluded that the remains were from a female.
Amelia Earhart`s plane went missing in 1937 while she was attempting an around-the-world flight.
Numerous recovery expeditions, including TIGHAR`s, have failed to find Earhart`s wreckage.
OK. Up next, a pipeline that shuttles gasoline to the U.S. Southeast has been shut down. Gas prices are going up in several states.
Gas shortages are possible in some areas.
Any if these sound familiar? The same pipeline was temporarily closed in September, causing the same problems. A leak led to an 11-day shutdown at that time.
Earlier this week, a construction crew in Alabama accidentally hit the pipeline with a piece of heavy equipment. It caused a massive explosion, killing one worker and injuring five others.
This pipeline, the Colonial Pipeline, is important, because it runs from refineries in Houston, Texas, all the way up to terminals in New Jersey.
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思烏魯木齊市經(jīng)二路工商銀行家屬院英語學(xué)習(xí)交流群