BBC News with Johnathan Izard.
Johnathan Izard為您播報(bào)BBC新聞.
Brazilian police are searching a prison outside the Amazonian city of Manaus after at least 60 inmates died in fighting between rival gangs. Families have been gathering outside the local mortuary to identify the bodies. Brazilian media say some prisoners were decapitated. Two of the country's biggest drug gangs have been battling for control of the country's prisons.
巴西西北部亞馬遜州監(jiān)獄內(nèi)幫派爭(zhēng)斗引發(fā)暴動(dòng),導(dǎo)致至少60人死亡,巴西警方正在調(diào)查.遇難者的家屬,聚集在停尸房外認(rèn)領(lǐng)尸體.巴西媒體報(bào)道表示,一些囚犯被斬首.巴西國(guó)內(nèi)兩大最大的販毒集團(tuán)因?yàn)闋?zhēng)奪本國(guó)監(jiān)獄的控制權(quán)而發(fā)生暴動(dòng).
Turkey says it's close to identifying the gunman responsible for the deadly New Year's attack on an Istanbul nightclub that killed 39 people. The country's Deputy Prime Minister Numan Kurtulmus said investigators had found fingerprints and other evidence that would identify the perpetrator.
土耳其伊斯坦布爾的一家俱樂(lè)部在跨年夜遭遇襲擊,39人遇難,土耳其表示,已經(jīng)基本已經(jīng)確定為此事件負(fù)責(zé)的槍手.土耳其副總理Numan Kurtulmus表示,調(diào)查人員發(fā)現(xiàn)了指紋以及可以識(shí)別犯罪人員的其他證據(jù).
Police in Israeli are questioning the Prime Minister Benjamin Netanyahu over bribery allegations. Mr. Netanyahu has denied any wrongdoing saying claims reported in the local media that he received gifts from businessmen would be shown to be hot air.
以色列警方質(zhì)疑以色列總理內(nèi)塔尼亞胡在賄賂。內(nèi)塔尼亞胡否認(rèn)有任何不當(dāng)行為,并聲稱當(dāng)?shù)孛襟w報(bào)道說(shuō)的關(guān)于自己接受商人禮物是無(wú)稽之談.
The French President Francois Hollande has said the battle to recapture Mosul, the Islamic State group's main stronghold in Iraq, should be over by the summer, if not earlier. As Mr. Hollande visited French troops in Iraq, IS carried out a series of car bombings in the capital Baghdad.
法國(guó)總統(tǒng)弗朗索瓦•奧朗德曾表示,奪回伊斯坦布爾的戰(zhàn)斗,最晚在夏季結(jié)束.伊斯坦布爾是伊斯蘭國(guó)在伊拉克的主要據(jù)點(diǎn). 奧朗德訪問(wèn)法國(guó)在伊拉克的軍隊(duì)時(shí),伊斯蘭國(guó)在首都巴格達(dá)進(jìn)行了一系列的汽車爆炸活動(dòng).
Syrian government forces and their allies are continuing an offensive against rebels in a region near Damascus as the nationwide ceasefire continues else where. Rebels have warned that if the government does not stop its attacks, the truce will be at an end.
隨著全國(guó)其他地方已經(jīng)?;?敘利亞政府軍隊(duì)以及他們的盟友正在對(duì)大馬士革附近區(qū)域的叛軍進(jìn)行攻擊. 反對(duì)派警告表示,如果政府不停止攻擊,將結(jié)束?;饏f(xié)議。
The police in El Salvatore say the country's murder rate has dropped by 20%following the introduction of special security measures. Officials said almost1,400 fewer people were murdered in 2016 compared with the previous year.
在El Salvatore的警方表示,由于引進(jìn)特殊的安全機(jī)制,該國(guó)的謀殺率已經(jīng)下降20%. 官員表示,與2015年相比,2016年謀殺人數(shù)下降了1400人.
The British art critic, writer, and painter John Berger has died at the age of 90. His best-known work was Ways of Seeing, a criticism of western cultural aesthetics. But he also won Britain's top literary award, the Booker Prize for his novel G. He donated half the prize money to the radical African-American movement the Black Panthers. BBC News.
英國(guó)藝術(shù)評(píng)論家、作家和畫(huà)家約翰·伯杰去世,享90歲。約翰•伯杰最著名的作品是觀察之道,這是對(duì)西方文化美學(xué)的批評(píng)。同年他的小說(shuō)G.(1972)獲英國(guó)布克獎(jiǎng)及詹姆斯•泰特•布萊克紀(jì)念獎(jiǎng)。他將一半的獎(jiǎng)金捐贈(zèng)給了英國(guó)的黑豹黨,BBC新聞。
BBC News with Johnathan Izard.
Brazilian police are searching a prison outside the Amazonian city of Manaus after at least 60 inmates died in fighting between rival gangs. Families have been gathering outside the local mortuary to identify the bodies. Brazilian media say some prisoners were decapitated. Two of the country's biggest drug gangs have been battling for control of the country's prisons.
Turkey says it's close to identifying the gunman responsible for the deadly New Year's attack on an Istanbul nightclub that killed 39 people. The country's Deputy Prime Minister Numan Kurtulmus said investigators had found fingerprints and other evidence that would identify the perpetrator.
Police in Israeli are questioning the Prime Minister Benjamin Netanyahu over bribery allegations. Mr. Netanyahu has denied any wrongdoing saying claims reported in the local media that he received gifts from businessmen would be shown to be hot air.
The French President Francois Hollande has said the battle to recapture Mosul, the Islamic State group's main stronghold in Iraq, should be over by the summer, if not earlier. As Mr. Hollande visited French troops in Iraq, IS carried out a series of car bombings in the capital Baghdad.
Syrian government forces and their allies are continuing an offensive against rebels in a region near Damascus as the nationwide ceasefire continues elsewhere. Rebels have warned that if the government does not stop its attacks, the truce will be at an end.
The police in El Salvatore say the country's murder rate has dropped by 20%following the introduction of special security measures. Officials said almost1,400 fewer people were murdered in 2016 compared with the previous year.
The British art critic, writer, and painter John Berger has died at the age of90. His best-known work was Ways of Seeing, a criticism of western cultural aesthetics. But he also won Britain's top literary award, the Booker Prize for his novel G. He donated half the prize money to the radical African-American movement the Black Panthers. BBC News.
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思韶關(guān)市昌山東路英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群