英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 故事與詩(shī)歌 >  內(nèi)容

狄金森雙語(yǔ)詩(shī)歌:安然無(wú)恙地睡在玉室里

所屬教程:故事與詩(shī)歌

瀏覽:

2022年07月12日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

安然無(wú)恙地睡在玉室里

安然無(wú)恙地睡在玉室里——

溫順的復(fù)活者——

綢緞的椽木與石頂——

令他們無(wú)法感知——

清晨和正午——

新月之下,歲月一去不返——

行星在軌道上循環(huán)運(yùn)轉(zhuǎn)——

蒼穹,晝夜更替——

王冠掉落,公爵臣服——

像無(wú)聲的雪粒,落入盤(pán)中——

Safe in their Alabaster Chambers

Safe in their Alabaster Chambers—

Untouched by Morning—

And untouched by Noon—

Sleep the meek members of the Resurrection—

Rafter of Satin—and Roof of Stone!

Grand go the Years—in the Crescent—above

them—

Worlds scoop their Arcs—

And Firmaments—row—

Diadems—drop—and Doges—surrender—

Soundless as dots—On a Disk of Snow—


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思曲靖市曲靖市財(cái)政局翠峰路生活住宿區(qū)(翠峰路50號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦