英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 英語口語練習 > 卡卡早餐英語 >  第883篇

卡卡課堂 900 超實用,“背鍋”“甩鍋”的英語怎么說?

所屬教程:卡卡早餐英語

瀏覽:

2020年05月13日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9961/kkzcyy900.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

最近“甩鍋”這兩個字頻頻出現(xiàn)在新聞里,
今天我們來說說“背鍋”和“甩鍋”的英語。
所謂背鍋,就是替他人承擔錯誤,
而甩鍋,則是把自己的錯誤或是責任推卸給別人。
英語中,過于背鍋和甩鍋,可以有很多種表達。
今天我們學習幾個非常常見,
也比較好理解的,
能表達這兩個意思的英文。
首先,我們需要學習blame這個單詞
blame[bleɪm]
v.把…歸咎于;責怪;指責
I do not blame them for trying to make some money.
我認為他們想賺一些錢也是情有可原的。

n.(壞事或錯事的)責任;責備;指責
He received the blame when the plan failed to work.
計劃失敗后,他受到了指責。



背鍋&甩鍋中的鍋,我們就要用到blame的名詞形式

其實就是,

我們可以說:

bear the blame for someone

替某人背鍋

He has no intention of bearing the blame for his sister.
他不想給他妹妹背鍋。

而甩鍋,則用shift這個動詞表示“甩”

shift

v.轉移; 挪動; 趕快; 快速移動; 變換; 更替; 變動;

shift the blame

It’s no use trying to shift the blame to anybody else.

別想把過錯推到別人身上,沒用的。

想知道卡卡老師的發(fā)音秘訣?關注微信公眾號 卡卡課堂

英語口語

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市龍躍苑四區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦