曾近有個(gè)大臣因智慧超群而深受國(guó)王寵幸。
智慧大臣有一個(gè)不同尋常的特點(diǎn):對(duì)待任何事情,他都保持積極樂(lè)觀的想法??偸强吹绞挛锓e極的一面。也正是由于這種態(tài)度,他為國(guó)王解決了不少難題,因而深受國(guó)王的器重。
國(guó)王喜歡打獵。在一次圍捕獵物的時(shí)候,不慎弄斷了一截手指。國(guó)王疼痛之余,馬上叫來(lái)了智慧大臣,征詢他對(duì)意外斷指的看法。智慧大臣仍輕松自在地對(duì)國(guó)王說(shuō),這是一件好事,并勸國(guó)王不要為此事而煩惱。
國(guó)王聽(tīng)了很生氣,認(rèn)為智慧大臣是在取笑他,即命侍衛(wèi)將他關(guān)到監(jiān)獄。
待斷指?jìng)谟现螅瑖?guó)王又興致勃勃地忙著四處打獵。不幸的事終于發(fā)生了,他帶隊(duì)誤闖鄰國(guó)國(guó)境,被埋伏在叢林中的野人捉住了。
按照野人的慣例,必須將活捉的這隊(duì)人馬的首領(lǐng)敬獻(xiàn)給他們的神,于是便將國(guó)王押上祭壇。正當(dāng)祭奠儀式開(kāi)始,主持的巫師突然驚叫起來(lái)。原來(lái)巫師發(fā)現(xiàn)國(guó)王斷了一截手指,而按他們部族的律例,獻(xiàn)祭不完整的祭品給天神,是要遭天譴的。野人趕忙將國(guó)王押下祭壇,把他驅(qū)逐出去,另外抓了一位大臣獻(xiàn)祭。國(guó)王狼狽地逃回國(guó),慶幸大難不死。忽然想起智慧大臣所說(shuō)斷指也許是一件好事,便馬上將他從牢中釋放出來(lái),并當(dāng)面向他道歉。
智慧大臣和往常一樣,仍然保持著積極樂(lè)觀的態(tài)度,笑著原諒了國(guó)王,
并說(shuō)這一切都是好事。
“說(shuō)我斷指是好事,現(xiàn)在我能接受;但如果說(shuō)因我誤會(huì)你,而把你關(guān)在牢中,讓你受苦,你認(rèn)為這是好事嗎?”國(guó)王不服氣地質(zhì)問(wèn)。
“臣在牢獄中,當(dāng)然是好事。陛下不妨想想,今天我若不是在牢中,陪陛下出獵的大臣會(huì)是誰(shuí)呢?”智慧大臣笑著回答。
時(shí)常抱有積極的心態(tài),我們就能看到事物好的一面,體會(huì)到生命的美好。
今天分享一篇英語(yǔ)美文《生命的美好》。
Though there is much to be concerned about, there is far, far more for which to be thankful. Though life’s goodness can at times be overshadowed, it is never outweighed.
盡管有很多事讓人憂慮,但相比而言,值得感激的事要多得多。盡管生命的美好有時(shí)被蒙上陰影,但它卻永遠(yuǎn)不會(huì)被埋沒(méi)。
For every single act that is senselessly destructive, there are thousands more small, quiet acts of love, kindness and compassion. For every person who seeks to hurt, there are many, many more who devote their lives to helping and to healing.
相對(duì)于每一個(gè)無(wú)謂的破壞行為而言,都有更多數(shù)以千計(jì)更為微小的,包含著愛(ài),友善和同情的舉動(dòng)靜靜地上演著。相對(duì)于每一個(gè)試圖傷害他人的人而言,都有更多的人致力于幫助他人,治愈他人的創(chuàng)傷。
There is goodness to life that cannot be denied.
生命的美好不能否認(rèn)。
In the most magnificent vistas and in the smallest details, look closely, for that goodness always comes shining through.
在最為壯觀的前景和最為瑣碎的細(xì)節(jié)中,請(qǐng)仔細(xì)觀察,因?yàn)槊篮玫氖挛锟偸巧l(fā)著耀眼的光芒閃亮登場(chǎng)。
There is no limit to the goodness of life. It grows more abundant with each new encounter. The more you experience and appreciate the goodness of life, the more there is to be lived.
生命的美好沒(méi)有界限。每一次相遇都會(huì)使這美好變得越發(fā)豐富。你經(jīng)歷得越多,越能欣賞生命的美好,生命中的美好就會(huì)變得越多。
Even when the cold winds blow and the world seems to be covered in foggy shadows, the goodness of life lives on. Open your eyes, open your heart, and you will see that goodness is everywhere.
即使當(dāng)寒風(fēng)襲來(lái),整個(gè)世界似乎被霧氣掩蓋之時(shí),生命的美好仍會(huì)存在。睜開(kāi)雙眼,打開(kāi)心扉,你就會(huì)發(fā)現(xiàn)這美好無(wú)處不在。
Though the goodness of life seems at times to suffer setbacks, it always endures. For in the darkest moment it becomes vividly clear that life is a priceless treasure. And so the goodness of life is made even stronger by the very things that would oppose it.
盡管生命的美好有時(shí)似乎遭受挫折,但它總會(huì)挺過(guò)來(lái)。因?yàn)椋谧詈诎档臅r(shí)刻,有一點(diǎn)變得格外清楚,那就是,生命是無(wú)價(jià)的財(cái)富。因此,正是與生命的美好相對(duì)立的事物使其越發(fā)強(qiáng)大。
Time and time again when you feared it was gone forever you found that the goodness of life was really only a moment away. Around the next corner, inside every moment, the goodness of life is there to surprise and delight you.
無(wú)數(shù)次地,當(dāng)你擔(dān)心這美好已經(jīng)遠(yuǎn)離之時(shí),你會(huì)發(fā)現(xiàn)生命的美好其實(shí)只與你相隔須臾。它就在下一角落,存在于每個(gè)時(shí)刻之間,等著給你驚喜。
Take a moment to let the goodness of life touch your spirit and calm your thoughts. Then, share your good fortune with another. For the goodness of life grows more and more magnificent each time it is given away.
花些時(shí)間讓生命的美好感動(dòng)自己的靈魂,放松自己的思緒。然后,把你的幸運(yùn)與他人分享。因?yàn)樯拿篮脮?huì)在每次給予之間變得越來(lái)越壯觀。
Though the problems constantly scream for attention and the conflicts appear to rage ever stronger, the goodness of life grows stronger still, quietly, peacefully, with more purpose and meaning than ever before.
盡管總是有問(wèn)題讓你去關(guān)注,沖突也似乎愈演愈烈,但生命的美好卻總是靜靜地,平和地,帶著比以往更強(qiáng)的意志和更多的價(jià)值變得更加強(qiáng)大。