托德:你好!
Sarah: Hello!
薩拉:你好!
Todd: Hi, what's your name?
托德:嗨,你叫什么名字?
Sarah: My name is Sarah.
薩拉:我的名字是薩拉。
Todd: OK, and Sarah where are you from?
托德:好的,薩拉,你來自哪里?
Sarah: I'm from the north of England, Newcastle.
薩拉:我來自英格蘭北部的紐卡斯?fàn)枴?/p>
Todd: OK, so Newcastle, how far is that from London?
托德:好,那紐卡斯?fàn)栯x倫敦有多遠(yuǎn)?
Sarah: Um, it's about 300 miles.
薩拉:嗯,大約300英里。
Todd: Uh-huh, do you go to London a lot or have you been to London before?
托德:啊,你經(jīng)常去倫敦嗎,或者說你以前去過倫敦嗎?
Sarah: I live in London. I've lived in London for the past seven years.
薩拉:我住在倫敦。我過去七年一直住在倫敦。
Todd: Oh, really?
托德:哦,這樣啊?
Sarah: Almost seven years, yeah.
薩拉:差不多七年的時(shí)間了,對(duì)。
Todd: OK. Which do you prefer, London or Newcastle?
托德:好的。那你更喜歡哪里,倫敦還是紐卡斯?fàn)?
Sarah: Um, like them both. I prefer Newcastle because it's smaller, so it's easier to get around and it's also cheaper. London is very expensive.
薩拉:嗯,兩個(gè)地方我都喜歡。我喜歡紐卡斯?fàn)柺且驗(yàn)槟抢锖苄。院苋菀姿奶幱瓮?,而且物價(jià)也相對(duì)便宜。倫敦物價(jià)非常貴。
Todd: So all your family is in Newcastle?
托德:那你家人還在紐卡斯?fàn)枂?
Sarah: Um, pretty much yeah.
薩拉:嗯,差不多是這樣。
Todd: So are they always trying to get you to go back and move back to Newcastle?
托德:那他們會(huì)勸你搬回紐卡斯?fàn)栕?
Sarah: Ah, no, no, because most of the jobs are in the south, anyway for younger people so it's quite difficult to get a job in the north in teaching.
薩拉:嗯,不會(huì),不會(huì),因?yàn)榇蟛糠诌m合年輕人的工作機(jī)會(huì)都在南方,在北方找到一份與教育相關(guān)的工作非常難。
Todd: OK. Um, what do you like about London?
托德:好的。嗯,你喜歡倫敦的什么地方?
Sarah: Ah, it's a very busy place, there's lots of things going on all the time. There's also lots of things I don't like about London, but all my friends live there lots of job opportunities.
薩拉:嗯,倫敦是一個(gè)非常忙碌的城市,有許多事情同時(shí)在進(jìn)行。當(dāng)然倫敦也有許多我不喜歡的地方,但是我所有的朋友都在那邊,而且那里工作機(jī)會(huì)也多。
Todd: OK, what were you doing before you came to Japan in London?
托德:好,你來日本之前,在倫敦是做什么工作的?
Sarah: Ah, I was in Austria for a year. I was teaching in Austria, and then I was in London teaching, in London for a few years.
薩拉:哦,我在奧地利待了一年。我在奧地利教課,之后我回倫敦繼續(xù)教課,在倫敦工作了幾年的時(shí)間。
Todd: What were you teaching in London?
托德:你在倫敦教什么?
Sarah: I was teaching primary school. I was a primary school teacher.
薩拉:我在小學(xué)教課。我是一名小學(xué)老師。
Todd: Kids!
托德:孩子!
Sarah: Yeah.
薩拉:對(duì)。
Todd: So what's it like teaching kids?
托德:教孩子的感覺怎么樣?
Sarah: Um, tiring. Very tiring. I prefer teaching adults. That's my preference. I've mainly taught adults in TEFL, but in the state system in England it's only been children. It's fun. It's just very tiring.
薩拉:嗯,累,非常累。我喜歡教成年人。我更偏好教成年人。我主要是用英語教授成年人,不過在英格蘭的體系中,那只適用于兒童。不過這很有意思。只是會(huì)很累。