托德:特雷斯,你說過你年輕時(shí)曾有過很多次家庭駕車旅行。
Tres: Oh yes. You can say I grew up in the car. We'd take road trips from Oklahoma (state of Oklahoma) to say Florida or Georgia, Mississippi. We'd even drive up north to New York, and I've taken road trips to Colorado, and Seattle Washington. Inside the car, when I'm with my brothers and sisters, sometimes we'd fight but most of the time we'd play various games. For example we'd count the license plates.
特雷斯:是的??梢哉f我是在車?yán)镩L大的。我們會開車從俄克拉荷馬州前往佛羅里達(dá)州或是喬治亞州和密蘇里州。我們也曾開車北上前往紐約,我曾開展過前往科羅拉多州和華盛頓州西雅圖市的公路旅行。我和哥哥姐姐在車?yán)锏臅r(shí)候會互相打鬧,不過大多數(shù)時(shí)間我們會玩各種游戲。比如我們會數(shù)車牌。
Todd: So license plates are the, like I.D. on the back of a car.
托德:車牌是指車后面標(biāo)的I.D.這種嗎?
Tres: Right. I.D. on the back of a car, and depending on the state, the license plate changes. So we try to see, how many states we can count. And who every got the most states by the end of the trip of course would win. We'd do other things, for example, my parents always made sure that we visited historical sites to learn about the local culture of the area. And we'd also try the local foods that existed. So whenever we'd drive to the south, for example, if we drove through Louisiana, we'd try Cajun food. Which is full of gumbo (which is another word for okra), and rice, and Cray fish (which is sort of like a lobster).
特雷斯:沒錯(cuò)。是車后面標(biāo)的I.D.,不過不同的州車牌標(biāo)識也會不同。所以我們會比賽看我們能數(shù)到多少個(gè)州的車牌。在旅行結(jié)束后記錄到最多州的人就是勝利者。我們也會做其他事情,比如我的父母會確保我們參觀了歷史古跡,這樣我們就能了解當(dāng)?shù)氐奈幕?。我們也會嘗試當(dāng)?shù)氐氖澄?。所以每次我們開車去南部旅行時(shí),舉例來說,如果我們?nèi)ヂ防锼拱材侵萋眯?,我們就會吃卡真風(fēng)味美食??ㄕ媸澄镆郧锟?這是秋葵的另一種說法)、米飯和螯蝦(與龍蝦類似)為主。
Todd: Sounds good. It's spicy?
托德:聽起來不錯(cuò)??ㄕ媸澄锸抢钡膯?
Tres: Oh yea it's very spicy. Very very spicy. So we had a lot of fun times in the car.
特雷斯:是,非常辣。非常非常辣。總的來說我們會在車?yán)锒冗^很多愉快時(shí)光。
Todd: So did you have some bad times in the car? Did you fight with your brothers and your sisters?
托德:那你在車?yán)镉袥]有不愉快的時(shí)光?你會和你的哥哥姐姐打架嗎?
Tres: Occasionally we would fight. I was the youngest of three, so I always lost. So it was very hard. And I had the middle seat. So if my older brother fought with my older sister, then I was stuck in the centre.
特雷斯:有時(shí)我們會打架。我是三個(gè)孩子中最小的,所以我總是輸。這非常困難。我坐在中間,如果我哥哥和我姐姐打架,那我就會被困在中間。
Todd: Not fun.
托德:這可不好玩。
Tres: Not fun at all. But we hardly ever fought and I would say the road trips were a lot of fun.
特雷斯:一點(diǎn)兒也不好玩。不過我們幾乎不打架,所以我們的公路旅行有很多樂趣。
Todd: Yeah. I took a lot of road trips with my family I remember them very fondly.
托德:好。我也和我的家人一起進(jìn)行過公路旅行,在我記憶中這些旅行非常美好。