托德:嗨,肖恩,很高興見到你。假期過得怎么樣?
Shuan: Ah, it was great Ted. I went to, I went on actually, a Caribbean cruise with my friend Jason.
肖恩:非常棒,托德。我和我的朋友杰森去加勒比航游了。
Todd: No, way, you went on a cruise?
托德:你乘游輪出游了?
Shuan: Yeah, it was, it was a hectic cruise mind you.
肖恩:對,提醒你一下,那次航游非常匆忙。
Todd: Oh, man, I've always wanted to go on a cruise. So what's it like?
托德:哦,天哪,我一直想坐游輪出游。感覺怎么樣?
Shuan: Well, I mean, we started out in Florida and that's when I met up with, well, that's when my family met up with Jason's family. Jason's the name of my friend, and while we were in Florida, in, I can't remember the name, but we went jet-skiing, and that was really, really fun.
肖恩:我們從佛羅里達州出發(fā),我的家人和杰森的家人在佛羅里達州碰面。杰森是我朋友的名字,我記不清具體是佛羅里達州哪里了,我們?nèi)ネ嫠夏ν熊嚵?,非常好玩?/p>
Todd: Wait a minute. You were on a cruise and you go jet skiing?
托德:等一下。你們在游輪上玩水上摩托車?
Shuan: Oh, before we actually went on the cruise boat.
肖恩:哦,不是,是在我們登上游輪之前。
Todd: Oh, OK.
托德:哦,好。
Shuan: Yeah, we were just in the harbor and then we decided to go have some fun so we rented a couple of jet skis, and we went around the harbor.
肖恩:當時我們在港口,所以我們決定玩樂一下,于是我們租了幾輛水上摩托車,繞著港口玩了一下。
Todd: Oh, that's cool man. Actually, when you get the jet skis, do you have to take a test of anything? Do they just give them to you?
托德:太酷了。你玩水上摩托車的時候要不要先進行測試?還是他們直接就把摩托車給你們了?
Shuan: Ah, you don't have to take a test because it was in an enclosed area pretty much.
肖恩:不用測試,因為那是一片面積不大的封閉區(qū)。
Todd: Oh, OK.
托德:哦,好。
Shuan: They set out an area for learners to use jet skis.
肖恩:他們劃出了一片區(qū)域供初學(xué)者玩水上摩托車。
Todd: Oh, nice, but from the harbor you got on the cruise ship. What was the cruise ship like?
托德:哦,真好,你們從港口上的游輪吧。那艘游輪怎么樣?
Shuan: Oh, it was absolutely massive. It was about 8 stories high. And the first two stories we just for cabins, I'm sorry the first three stories were for cabins and the next story was all shops and then the story above that, it was night club, a casino, an art exhibit an indoor pool and on the top deck of course was the outdoor pool, bar and another night club, and few more pools, and it was the biggest ship I think I've ever seen.
肖恩:哦,游輪真的非常大。一共有8層。第一層和第二層是頭等艙,抱歉,第一層到第三層是頭等艙,第四層是商店,第五層有夜店、賭場、藝術(shù)展館和室內(nèi)游泳池,頂層有室外游泳池、酒吧、夜店,還有幾個游泳池,我想那是我見過的最大的船。
Todd: That sounds awesome. So how do you spend you time on a cruise ship? Like, what's a typical day on a cruise ship?
托德:聽起來太棒了。你們在游輪上的時間是怎么度過的?比如說,在游輪上每天都做什么?
Shuan: A typical day, you wake up probably hung over at around noon and then you head to the top deck to sunbathe for a few hours and as soon as you start to get red you head in, have another few drinks, maybe swim in the pool for a bit, head down to the arcade room, play a few games and head to the pizzeria, have some lunch, late lunch, and then it would be back outside on the deck and play some deck games.
肖恩:每天的生活,你可能因為宿醉到中午才醒過來,起床后去頂層曬幾個小時的日光浴,皮膚曬紅后就進到室內(nèi),再去喝幾杯酒,也可以去游泳池游泳,去街機室玩游戲,去比薩店吃晚午餐,然后再去甲板上玩一些游戲。
Todd: So on the ship did you see any shows or anything?
托德:你在游輪上看表演了嗎?
Shuan: Yes, that's actually one of the biggest rooms on the ship is the theatre room. It's about two stories high. We saw magic shows. We saw even a play, oh and also stand up comedy which was pretty good.
肖恩:看了,實際上游輪上最大的房間之一就是劇院。大概有兩層高。我們在那里看了魔術(shù)表演、戲劇還有喜劇脫口秀,非常不錯。
Todd: Oh, man that's great. Well, so how much did the cruise cost in total?
托德:天哪,那太精彩了。這趟游輪之旅一共要多少錢?
Shuan: I have no idea. I got my parents to pay for that.
肖恩:我不知道。是我父母付的錢。
Todd: Man, sounds like a good deal.
托德:看來你省了一大筆錢。
Shuan: Yeah. It was.
肖恩:的確是。