托德:梅格,我聽說你很擅長烘焙。你喜歡烤巧克力餅、餅干之類的小吃。
Meg: Yeah. I love to bake. It's pretty relaxing for me, and kind of fun, kind of a creative outlet, baking.
梅格:對。我喜歡烘焙。烘焙令我放松,而且很有樂趣,同時也可以發(fā)揮我的創(chuàng)意。
Todd: Well, everybody notices it in the office when we see you bringing brownies for your students, and we're all jealous. We wish we were in your class. So what is it with baking? Like is it just something you do to relax?
托德:你帶巧克力餅給學(xué)生吃的時候,辦公室里所有人都看到了,我們非常羨慕你的學(xué)生。我們也想做你的學(xué)生。烘焙怎么樣?你烘焙是為了放松?
Meg: Yeah. Well personally, I love sweets. Like I would eat only sweets if my body could handle it.
梅格:對。我個人非常喜歡甜食。如果我的身體能承受的話,我會只吃甜食。
Todd: Right.
托德:好。
Meg: But I try to eat regular food, too. So I think I inherited that from my mom. So because I love sweet so much, it ends up being really fun making something like brownies or cookies. And for the creative aspect, I love to make cupcakes or cakes and – I don't know if you've heard of cake pops – and decorate them.
梅格:不過我也盡量吃常規(guī)食物。我想我這是遺傳了我媽媽。因?yàn)槲曳浅O矚g吃甜食,所以對我來說做巧克力餅和餅干之類的甜點(diǎn)是種樂趣。至于創(chuàng)意方面,我喜歡做紙杯蛋糕和棒棒糖蛋糕,不知道你有沒有聽說過,我喜歡裝飾蛋糕。
Todd: No. What's a cake pop?
托德:我沒聽說過。什么是棒棒糖蛋糕?
Meg: A cake pop is like a little piece of cake on a stick coated in chocolate.
梅格:就是在一根小棍兒上穿上一塊蛋糕,然后涂上巧克力。
Todd: Oh really? That sounds pretty good.
托德:哦,真的嗎?聽起來真不錯。
Meg: Yeah. So in America right now, they're getting pretty popular. Some people are saying it's the new cupcake. So I don't know if you know, a few years back, cupcakes got pretty popular. And so now, we have cake pops. And I was in the process of starting a little cake pop business before I moved to Japan. So, it's really fun because you can make the cake pops, and it takes a while but then you can decorate them in all these really creative ways for different holidays or parties or birthday or just cute things, so. Yeah, so the creativity plus something sweet makes it fun for me.
梅格:對。現(xiàn)在棒棒糖蛋糕在美國非常流行。有人說那是新型紙杯蛋糕。我不清楚你知不知道,幾年以前紙杯蛋糕很流行?,F(xiàn)在,棒棒糖蛋糕開始流行。我搬到日本之前,剛剛開始做棒棒糖蛋糕的生意。我認(rèn)為那很有趣,因?yàn)槟憧梢宰霭舭籼堑案?,雖然會費(fèi)一些時間,不過你可以發(fā)揮自己的創(chuàng)意,為不同的節(jié)日、聚會或生日做可愛的蛋糕。創(chuàng)意再加上甜食讓我感覺很有趣。
Todd: That's awesome. But what – cake pop, is it like a corn dog but like a cake?
托德:那太棒了。棒棒糖蛋糕是像熱狗一樣嗎?還是像蛋糕一樣?
Meg: No. It's just like a little round piece of cake. So the process is you should bake a cake like normal.
梅格:不是。只是一小塊圓形的蛋糕。你要像做普通蛋糕一樣烘焙它。
Todd: Yeah.
托德:好。
Meg: And then sift it up, so it's just tiny little crumbs. So ruin the cake that you've made, sift it up until it's just crumbs and then mix in just a little bit of like cream cheese frosting. And it makes kind of a formable, moldable dough. And then you mold balls, put it on a stick, dip it chocolate, and then you can decorate it. So it can be chocolate or like a vanilla colored type, you know, you can have different colors, things like that.
梅格:篩入蛋糕屑。將你之前做的蛋糕弄出一些蛋糕屑出來,把蛋糕屑和奶油乳酪糖霜混合在一起。這樣可以形成適于模壓的面團(tuán)。然后用模具制作成球形,放在一根小棍兒上,蘸上巧克力,再裝飾一下就完成了。可以用巧克力或香草色進(jìn)行裝飾,這樣就可以有不同的顏色了。
Todd: Wow. Cake pops.
托德:哇哦。這就是棒棒糖蛋糕。
Meg: Yeah. Yeah. So cake pops are probably my favorite thing to make but also decorating cakes. I took a couple of cake decorating classes and making frosting and, you know, using the special frosting tools to swirl it on the cupcakes or whatever. So yeah.
梅格:對,沒錯。棒棒糖蛋糕可能是我最喜歡做的甜點(diǎn),也是我最喜歡裝飾的甜點(diǎn)。我上過幾節(jié)裝飾蛋糕的課程,我會撒糖霜,用特殊的糖霜工具在紙杯蛋糕上轉(zhuǎn)著撒糖霜之類的。就是這樣。
Todd: So have you ever made like a wedding cake or anything like that?
托德:你有沒有做過結(jié)婚蛋糕?
Meg: I did actually make one wedding cake. I never really wanted to make wedding cakes because they're very complicated and there's so much pressure for it to be extremely perfect because it's someone's wedding.
梅格:我做過一次結(jié)婚蛋糕。我從來沒想過做結(jié)婚蛋糕,因?yàn)榉浅ky做,而且那是結(jié)婚蛋糕,所以一定要做得非常完美,這樣壓力太大了。
Todd: Yeah.
托德:對。
Meg: And so – but there was a couple that I knew who were just doing really like low-budget cute wedding, and they weren't too concerned about it being a huge cake. They just need something smaller. And so, I did a couple of tiers and I was actually a chocolate cake. So it wasn't even white. So I did one chocolate cake but I have a done cake pops for a few weddings as like favors for the guests.
梅格:我認(rèn)識的一對夫妻辦了一場低成本的婚禮,他們對有沒有巨型蛋糕這件事并不關(guān)心。他們需要小一些的蛋糕。所以我做了一個有兩三層的巧克力蛋糕。我做的蛋糕甚至不是白色的。我做的是巧克力蛋糕,另外我還為婚禮準(zhǔn)備了一些棒棒糖蛋糕,可以送給賓客。
Todd: Wow. The cake pops are just the thing.
托德:哇哦。棒棒糖蛋糕正合我意。
Meg: Yeah, because they come out so cute. I actually have a cake pop set that I can make where it looks like a little bride and a little groom like a little tuxedo. And so those are probably my most popular ones for weddings. And I also, before cake pops, I was making truffles. So that's another thing that you can also decorate in a cute way.
梅格:對,因?yàn)榘舭籼堑案獾耐庑魏芸蓯?。我做了一套棒棒糖蛋糕,看上去像縮小版的新娘和新郎,還有禮服。這些可能是我做的最受歡迎的婚禮蛋糕了。我在做棒棒糖蛋糕之前,還做過松露巧克力。這也可以裝飾得很可愛。
Todd: Wow. Well, actually we'll talk about that more in the next interview. I'd like to ask you some questions about truffles.
托德:哇哦。我們在下期節(jié)目中再詳細(xì)說。我想問你幾個有關(guān)松露巧克力的問題。
Meg: Sure.
梅格:好的。