英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線(xiàn)聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 美國(guó)文化脫口秀 >  第619篇

美國(guó)文化脫口秀 第620期:哈里王子大婚究竟打破了多少皇室傳統(tǒng)

所屬教程:美國(guó)文化脫口秀

瀏覽:

2020年10月30日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10193/620.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
2018年5月19日12點(diǎn),英國(guó)王位的第六順位繼承者哈里王子與美國(guó)女演員梅根·馬克爾在溫莎城堡舉辦盛大的婚禮。這也是2011年威廉王子與凱特王妃大婚之后的又一場(chǎng)英國(guó)皇室婚禮。

The first black princess

英國(guó)第一位黑人王妃

▲WASHINGTON POST

Royal: 皇家的,王室的

Mulatto: 混血兒,特指黑人與白人混血

Monarchy: 君主制,君主政體

梅根不是第一個(gè)和英國(guó)皇室結(jié)婚的美國(guó)人,但她卻是第一個(gè)將非洲血統(tǒng)帶進(jìn)英國(guó)皇室的人。這在準(zhǔn)王妃身份曝光之時(shí),就引起了來(lái)自輿論媒體的眾多非議。

▲Twitter

Be subject to abuse and harassment: 受到侮辱和騷擾

Racial undertones: 暗含的種族歧視論調(diào)

Sexism and racism: 性別歧視和種族歧視

梅根的母親是美國(guó)黑奴后裔,這樣的婚姻放在幾百年前的大英帝國(guó),簡(jiǎn)直是心懷不軌、大逆不道之事。但好在歷史的糟粕已經(jīng)被現(xiàn)代文明摒棄,就連皇室都罕見(jiàn)地發(fā)出官方申明,譴責(zé)那些充滿(mǎn)種族歧視的言論。

No prenup

無(wú)婚前協(xié)議

Prenup: 婚前協(xié)議

Sign a prenup: 簽署一份婚前協(xié)議

Mitigate the risks: 減輕風(fēng)險(xiǎn)

大多數(shù)資產(chǎn)規(guī)模龐大的富人、明星們都會(huì)在結(jié)婚之前簽署一份婚前協(xié)議,確?;樽儠r(shí)維護(hù)自身的利益。然而這次,我們身價(jià)3000萬(wàn)英鎊的哈里王子又一次給全世界的吃瓜群眾們?nèi)隽艘话压芳Z:我堅(jiān)信我的婚姻會(huì)持久,我沒(méi)有必要簽任何東西。真是讓人無(wú)比羨慕的浪漫深情。

Politician-free

不邀請(qǐng)任何政客

Gender equality: 性別平等

Guest lists: 賓客名單

這次的英國(guó)皇室婚禮并不會(huì)邀請(qǐng)任何英國(guó)或者其它國(guó)家的政客,即使連私交甚好的奧巴馬夫婦也不在邀請(qǐng)名單內(nèi)。媒體猜測(cè),哈里和梅根做這樣的決定,很大一部分原因是為了避免沒(méi)有邀請(qǐng)美國(guó)現(xiàn)任總統(tǒng)特朗普的尷尬。相反,這對(duì)新人邀請(qǐng)了1200名來(lái)自社會(huì)各界的人士,包括社會(huì)慈善機(jī)構(gòu)的成員,社區(qū)工作者,溫莎當(dāng)?shù)鼐用竦?,充分地體現(xiàn)了這對(duì)新人獨(dú)特的個(gè)性和態(tài)度。

The wedding

婚禮

▲WASHINGTON POST

Wedding venue: 婚禮的地點(diǎn)

Cathedral: 大教堂

Chapel: 小教堂

這次婚禮的地點(diǎn)選在圣喬治教堂(St. George's Chapel),這也是哈里王子出生時(shí)接受洗禮的地方。

Wedding ceremony

婚禮儀式

▲WASHINGTON POST

Wedding gown: 婚紗,新娘禮服

Wedding ring: 婚戒

新娘的婚紗一直是婚禮中最受矚目的部分,這次婚禮的婚紗是由英國(guó)著名設(shè)計(jì)師,法國(guó)品牌 Givenchy 創(chuàng)意總監(jiān) Clare Waight Keller 設(shè)計(jì)?;榧喸O(shè)計(jì)得十分簡(jiǎn)潔,沒(méi)有過(guò)多的裝飾點(diǎn)綴,盡顯準(zhǔn)王妃的端莊優(yōu)雅。▲THE NEW YORKER

Wedding vows: 婚禮誓言

Obey: 服從

整個(gè)婚禮儀式也處處體現(xiàn)著這對(duì)新人的價(jià)值觀和時(shí)代感。2011年威廉王子與凱特王妃結(jié)婚時(shí),延用了1662年的皇室傳統(tǒng)誓詞。但這次,哈里和梅根選擇采用更新的結(jié)婚誓詞,梅根沒(méi)有宣誓“服從”丈夫,而是“愛(ài)他,安慰他,尊敬他,保護(hù)他”。

▲AP NEWS

Wedding address: 婚禮演說(shuō)

Sermon: 布道,啟示

這對(duì)新人特意從美國(guó)請(qǐng)來(lái)首位主持圣公會(huì)的非裔主教邁克爾·庫(kù)里在婚禮上做演講,邁克爾·庫(kù)里還在演講中引用了美國(guó)黑人民權(quán)運(yùn)動(dòng)領(lǐng)袖馬丁·路德金的話(huà)。婚禮結(jié)束時(shí),由20名靈歌歌手組成的“王國(guó)合唱團(tuán)”表演了《Amen This Little Light of Mine》,這首歌曾是美國(guó)20世紀(jì)60年代民權(quán)運(yùn)動(dòng)的象征。

The wedding party people

婚禮派對(duì)成員

▲WASHINGTON POST

Best man: 伴郎

Maid of honor: 伴娘

Groomsman: 男儐相,伴郎

哈里曾作為伴郎出席威廉與凱特的婚禮,而這次,哈里王子也禮尚往來(lái)地邀請(qǐng)了自己的哥哥威廉作為自己的伴郎。官方透露,威廉王子對(duì)伴郎邀請(qǐng)感到十分開(kāi)心和榮幸,作為英格蘭足球總會(huì)會(huì)長(zhǎng)和球迷的他,毅然放棄了當(dāng)天舉辦的英格蘭足球總杯決賽而選擇陪伴在弟弟身邊。

The wedding cake

婚禮蛋糕

▲大氣的傳統(tǒng)英國(guó)皇室婚禮蛋糕

Towering fruit cake: 多層水果蛋糕

Organic ingredients: 有機(jī)的食材

英國(guó)傳統(tǒng)的皇室婚禮蛋糕必須是多層的水果蛋糕,裝飾上代表英國(guó)四個(gè)地區(qū)的花朵標(biāo)志,這一傳統(tǒng)已經(jīng)從1840年保持至今。

▲Facebook

而這次的婚禮,我們的新人卻選擇了一家倫敦烘焙小店 Violet Cakes 的三層檸檬接骨木有機(jī)蛋糕。

The public

參與民眾

The royal watcher: 關(guān)注皇室的人,皇室粉絲

Bank holiday: 公眾假期

▲DAWN NEWS

這次的婚禮并沒(méi)有讓民眾們像往常一樣享受一天公共假期,但很多皇室粉絲們?cè)缭绲卦诔潜?duì)面的街道上守候,一睹這對(duì)皇室新人的風(fēng)采。

最后,我們也要祝福這對(duì)新人,永遠(yuǎn)幸福。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思無(wú)錫市金福北苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦