We are living in historic times. The events that we see worldwide today are the kind that appear in history books and encyclopedias in the decades to come. The big picture of how COVID-19 is infecting the world is still blurry. There's just so much that's still unknown about it.
我們生活在一個歷史性的時代?,F(xiàn)在在世界范圍內(nèi)所發(fā)生的事情,在未來幾十年里出現(xiàn)在歷史書和百科全書里。COVID-19如何影響世界的大圖景仍然模糊不清。它還有很多未知之處。
There's no vaccine or universal treatment for the coronavirus -- though, scientists worldwide are racing to find them. It's not known exactly how it spreads or how long it stays on surfaces if they get contaminated. It's not known when exactly people are contagious once they've contracted it, and the symptoms range from severe and deadly to practically nothing.
目前還沒有針對這種冠狀病毒的疫苗或普遍治療方法,但全世界的科學(xué)家努力進(jìn)行科研。目前還不清楚它是如何傳播的,也不知道如果接觸病毒,會在表面停留多久。目前還不清楚人們一旦感染上這種病毒,究竟什么時候會傳染,癥狀從嚴(yán)重到致命,再到幾乎什么都沒有需要多長時間。
But more details about this disease get filled in every day -- where it's spreading, how many people are testing positive for it where tests are available, which medications are showing some effectiveness in fighting it and which ones aren't, and how it's affecting industries, businesses, workers, parents and students?
但關(guān)于這種疾病的更多細(xì)節(jié)每天都在更新——它在哪里傳播,有多少人在哪些地方檢測出陽性,哪些藥物在對抗它方面有一定效果,哪些沒有,它是如何影響行業(yè)、企業(yè)、工人、家長和學(xué)生的?
When we put this show together, 92 percent of Americans were under stay at home orders. There were 11 states that didn't have them in place, but some of the local governments and counties within those states did.
當(dāng)節(jié)目播出時,92%的美國人都被要求呆在家里。有11個州沒有相關(guān)規(guī)定,但這些州的一些地方政府和縣有相關(guān)規(guī)定。
Another part of this picture that's getting clearer is the economic impact. There's a jobs report due out Friday morning from the U.S. Labor Department. It will be for the month of March.
這幅圖景中越來越清晰的另一部分是經(jīng)濟(jì)影響。美國勞工部將于周五上午發(fā)布就業(yè)報告。這將是三月份的。
And yesterday, economists expected it would show the U.S. lost a hundred thousand jobs and that the unemployment rate, the percentage of workers who didn't have a job would increase to 3.8 percent from its historic low of 3.5 percent.
昨天,經(jīng)濟(jì)學(xué)家預(yù)計美國失去了10萬個工作崗位,失業(yè)率,沒有工作的工人的比例將從歷史最低點3.5%上升到3.8%。
But there's a catch: the information for that survey is only as recent as the middle of March, and that's before records started being broken for initial jobless claims. This is the number of people who just started asking the government for help because they lost their jobs in layoffs or business cutbacks.
但有一個問題:該調(diào)查的信息直到3月中旬才公布,那是在首次申請失業(yè)救濟(jì)人數(shù)的記錄開始被打破之前。這是剛剛開始向政府尋求幫助的人的數(shù)量,他們在裁員或企業(yè)削減中失去了工作。
Last Friday, we told you how that number which accounted for the third week of March was a record 3.28 million people. Today's figure, which measures the number of initial jobless claims in the fourth week of March, is a new record, 6.6 million people.
上周五,占3月第三周的人數(shù)是創(chuàng)紀(jì)錄的328萬人。今天的數(shù)據(jù)衡量的是3月第四周首次申請失業(yè)救濟(jì)人數(shù),創(chuàng)下了660萬人的新紀(jì)錄。
Is there a silver lining here?
還有一線希望嗎?
U.S. Treasury Secretary Steven Mnuchin says when the U.S. defeats the virus, he expects the American economy will recover quickly, with gross domestic products jumping back up and unemployment dropping back down to the way they were before the coronavirus struck. That literally depends on how the recovery shapes up.
美國財政部長努欽說,當(dāng)美國戰(zhàn)勝這種病毒時,預(yù)計美國經(jīng)濟(jì)將迅速復(fù)蘇,國內(nèi)生產(chǎn)總值將回升,失業(yè)率將下降到冠狀病毒襲擊前的水平。這實際上取決于經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇的情況。
We are living in historic times. The events that we see worldwide today are the kind that appear in history books and encyclopedias in the decades to come. The big picture of how COVID-19 is infecting the world is still blurry. There's just so much that's still unknown about it.
There's no vaccine or universal treatment for the coronavirus -- though, scientists worldwide are racing to find them. It's not known exactly how it spreads or how long it stays on surfaces if they get contaminated. It's not known when exactly people are contagious once they've contracted it, and the symptoms range from severe and deadly to practically nothing.
But more details about this disease get filled in every day -- where it's spreading, how many people are testing positive for it where tests are available, which medications are showing some effectiveness in fighting it and which ones aren't, and how it's affecting industries, businesses, workers, parents and students?
When we put this show together, 92 percent of Americans were under stay at home orders. There were 11 states that didn't have them in place, but some of the local governments and counties within those states did.
Another part of this picture that's getting clearer is the economic impact. There's a jobs report due out Friday morning from the U.S. Labor Department. It will be for the month of March.
And yesterday, economists expected it would show the U.S. lost a hundred thousand jobs and that the unemployment rate, the percentage of workers who didn't have a job would increase to 3.8 percent from its historic low of 3.5 percent.
But there's a catch: the information for that survey is only as recent as the middle of March, and that's before records started being broken for initial jobless claims. This is the number of people who just started asking the government for help because they lost their jobs in layoffs or business cutbacks.
Last Friday, we told you how that number which accounted for the third week of March was a record 3.28 million people. Today's figure, which measures the number of initial jobless claims in the fourth week of March, is a new record, 6.6 million people.
Is there a silver lining here?
U.S. Treasury Secretary Steven Mnuchin says when the U.S. defeats the virus, he expects the American economy will recover quickly, with gross domestic products jumping back up and unemployment dropping back down to the way they were before the coronavirus struck. That literally depends on how the recovery shapes up.
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思深圳市鴻麗苑英語學(xué)習(xí)交流群