LECTURE 42 基本動詞 GET 21
詞組講解
1. get 〔have〕 one. 's ear **(意見等)得到某人的傾聽,使某人聽得進
解 習語;詞義溯源:得到某人的[傾聽、注意(ear)];參照bend one's ear
例 I've heard you have a way to get the chairman's ear. If it's true and you can get him to listen to an idea I have, I'd be willing to pay you a handsome reward for your effort.
2. get sb. or sth. out of one's mind **從腦海中(心里)抹去,忘記
解 習語;詞義溯源:使得某人或某物[脫離(get out of)][記憶、腦海(mind)];參照keep sb. or sth. out of one's mind
例 It's a horror movie, isn't it? If it is, I don't want to go. After I see a horror movie, I have nightmares and I can't get the scary things out of my mind for days.
3. get 〔have〕 sb. or sth. under control **控制,征服
解 習語;詞義溯源:使得某人或某物在[支配、控制(control)]之[下(under)]
例 Mr. Lee,as soon as your team gets the fire under control, I want you to take all your equipment to the west end of the forest to help the Alpha Team fight an advancing blaze.
4. get sb. out of a jam **將某人從困境中救出
解 〈口〉習語;詞義溯源:將某人從[困境(jam)中][帶走(get out of)]
例 Thanks buddy. I knew I could depend on you to get me out of a jam. If you hadn't told the investigator I was at your home that night, he would have arrested me for sure. I owe you a really big favor.
5. get〔have〕 sb. over a barrel / get sb. under one's thumb **完全控制某人,使某人動彈不得;隨意操控某人
解 〈口〉習語;詞義溯源:抓住某人[一動不動地(over a barrel)或處于某種支配下,受某人的控制(under one's thumb)]
例 Sam is a tycoon who's made his money by forcing farmers to sell their land at a cheap price and then developing it into golf courses. Through his powerful friends he keeps them from being able to sell their product and gets the banks to put pressure on them. Once he gets them over a barrel, he offers to buy their land.
鞏固練習
(A) got the President's ear
(B) get...out of my mind
(C) get...under control
(D) get out of a jam
(E) get...over a barrel
1. A: You never told me how you freed yourself from that dreadful situation with Desmond and his father. B: Really? Well then let me tell you. It's a perfect example of how to ______ without losing anything or hurting anyone. First, I went...
2. A: If we buy all their stocks and bonds, they'll have no choice. They'll have to do whatever we want them to. We'll have complete control! B: Yes, we'll ______ them ______ and then do whatever we want with them. But you must keep this a secret. If they find out...
3. A: I heard that Bentley ______ on his proposed tax law changes. How did he manage to get him to listen to his idea? B: I heard the President invited him himself. If he gave him time to talk about it, he must be interested in Bentley's proposal.
4. A: Sorry if I still talk a lot about the Vietnam War. It was such an intense experience that I just can't ______ it ______. B: That's okay, John. Actually you're not alone. I've heard most veterans of that war can't forget it. It must have really been traumatic.
5. A: Sir, we've found a way to successfully gain control of our rivals. It will take some time and perhaps some money for bribes, but it can be done. B: Great. I've wanted to ______ them ______ for my entire political life!
■ ANSWER
1. (D)
2. (E)
3. (A)
4. (B)
5. (C)
參考譯文
I. 1. 我聽說你有辦法讓董事長聽得進意見。如果你真的可以讓董事長聽聽我的想法,我將樂意給你一筆豐厚的報酬。
2. 那是部恐怖電影,對嗎?是的話我就不去了。看完恐怖電影之后,我總是會做噩夢,好多天都無法把那些可怕的東西從腦海中抹去。
3. 李先生,一旦你們隊控制住這邊的火勢,我希望你把所有的設備帶到森林西邊,幫助阿爾法小隊撲滅仍在蔓延的大火。
4. 謝謝你,伙計。我知道你肯定能幫我逃出困境。要不是你告訴調查員我那晚在你家,他肯定會逮捕我的。我欠你一個大人情。
5. 薩姆是企業(yè)巨頭,他強迫農民低價出售土地,再開發(fā)成高爾夫球場,以此謀利。他通過那些有權勢的朋友,讓農產品賣不出去,并讓銀行向農民施壓。一旦完全控制住那些農民,他就提出購買土地。
II. 1. A:你從未跟我說過你如何擺脫與德斯蒙德父子在一起的糟糕境況。B:沒有嗎?那我跟你說說吧。要說如何在不遭受任何損失又不傷害任何人的情況下擺脫困境,這絕對是個典范。首先,我去……
2. A:如果我們購買了他們所有的股票和債券,他們就別無選擇,必須按照我們的要求來做。我們將完全擁有控制權!B:是的,我們可以叫他們乖乖聽話,然后按我們的想法處置他們。但是你必須保密。如果讓他們發(fā)現(xiàn)……
3. A:我聽說本特利讓總統(tǒng)聽取了他關于稅法改革的提議。他是如何讓總統(tǒng)聽取他的想法的呢?B:我聽說是總統(tǒng)自己邀請他的。如果總統(tǒng)給他時間談的話,肯定是對他的提議有興趣。
4. A:抱歉,我還是談了很多關于越南戰(zhàn)爭的事。那段記憶如此深刻,我無法把它從腦海中抹去。B:沒關系,約翰。實際上,并不只有你這樣。我聽說大多數(shù)參與了那場戰(zhàn)爭的老兵都無法忘記。這肯定造成了嚴重的創(chuàng)傷。
5. A:先生,我們找到了一種成功控制競爭對手的方法。不過得花時間,或許還要拿錢賄賂,但很有效。B:很好。我整個政治生涯一直就希望能控制他們。