Can you develop digital pictures here?
你們這兒能洗數碼相片嗎?
develop v. 洗印,沖洗
digital a. 數字的,數碼的
picture n. 照片,圖畫
What kind of printing paper do you have?
你們有什么相紙?
printing paper“相紙,打印紙” (也可稱為photo paper)
How much is one picture?
多少錢一張?
How much is the deposit?
押金多少錢?
Should I pay now?
現在就要付錢嗎?
deposit n. 押金
Here's the negative.
這是底片。
negative n. 底片
此句屬倒裝句。副詞here或there在句首可以引起句子的完全倒裝。本句的正常語序本應是:The negative is here.再如:Here comes the bus.公共汽車來了。但是,當主語為代詞時,here或there引導的句子就不能倒裝,如:Here he comes.他來了。
Can you help me take out the film from the camera and put a new one into it?
你能幫我把膠卷從相機里取出來并裝上一卷新的嗎?
film n. 膠卷
camera n. 照相機
take out“取出,拿出”
I'd like to have this film developed.
= I want to have this film developed.
我想把這個膠卷洗一下。
I'd like to do sth.是I would like to do sth.的縮寫形式,表示“我想要做某事”,比用I want to do sth.在語氣上要委婉一些。
I'd like to have these photos blown up.
我想把這幾張照片放大。
I'm going to blow this one up.
我打算把這張放大.
blow up“放大(照片)”
I want to get two blow-ups of this photo.
= I want to get/have two enlargements of this photo.
我想把這張照片放大洗兩張。
I'm going to make several blow-ups of this picture.
我要把這張照片放大洗幾張。
photo n. 照片
enlargement n. (這里指)放大的照片
blow-up n. 放大的照片
Having the Film Developed洗照片
Clerk: Can I help you. sir?
店員:先生,我能為您效勞嗎?
Customer: Yes. I'd like to get this film developed. How much would that cost?
顧客:好的,我想把這個膠卷洗一下,要多少錢?
Clerk: What size would you like the pictures to be?
店員:您想洗什么尺寸的照片?
Customer: what's the normal size?
顧客:常規(guī)的尺寸是多大?
Clerk: 4 by 6 inches is very common
店員:4寸乘6寸的比較常見。
Customer: Then I'd like them to be 4 by 6 inches.
顧客:那我就洗4寸乘6寸的吧。
Clerk: OK. It's $10 to develop this roll of film.
店員:好的。洗這卷膠卷是10美元。
Customer: Here you go. How soon can you have it developed?
顧客:給你錢,多快能洗出來?
Clerk: Here's your receipt. You can come back with it tomorrow at four to pick up your pictures.
店員:這是您的收據。明天下午四點您拿著它采取照片就可以。
Customer: Thanks.
顧客:謝謝。
(in the late afternoon the next day)
(第二天下午晚些時候)
Customer: Hi, I'd like to pick up my pictures. Here's my receipt.
顧客:嗨,我想取照片,這是收據。
Clerk: Wait a second. sir. Here are your pictures and negatives. There are 36 pictures here in total. Please check it over.
店員:先生,請稍等。這是您的照片和底片。總共是三十六張照片,請查看一下。
Customer: I'd like a few pictures blown up.
顧客:有幾張照片我想放大一下。
Clerk: How big do you want them to be?
店員:您想放多大?
Customer: 5 by 7 inches.
顧客:5寸乘7寸的。
1.“how much”和“how many 郡表示“多少”,但“how much”用于提問不可數名詞,“how many”用于提問可數名詞。例如:Can you tell me how much the repairs will cost?(你能告訴我修理費是多少嗎?)How much flour do you need for the cake?(這個蛋糕你要用多少面粉?)How many people are there?(那里有多少人?)
2.“check sth./sb. over 表示“查看,檢查”。例如:They spent that morning checking over the equipment.(他們利用那天早晨查看了設備。)I'd like the doctor to check you over and do a few tests. (我想讓醫(yī)生給你檢查一下并且做些化驗。)
足不出戶網上洗照片
用相機拍照后,你怎么洗照片?傳統(tǒng)的方式是,自己帶著拍完的膠卷或是用U盤等設備帶著數碼照片去照相館,但現在,你可以嘗試一種更加方便快捷的新方式:網上沖洗照片。
目前,在人們的日常生活中,數碼相機已經基本上完全取代了傳統(tǒng)的裝膠卷的相機。由于數碼照片可以通過網絡傳播的特殊性質,再加上網絡的逐漸普及,使得網上沖印逐漸發(fā)展了起來。現在,有很多照相館或是數碼店都開設了網上沖洗照片的服務。據了解,網上沖洗一般只需四個步驟:網上注冊、下載軟件并上傳照片、網上支付、照片配送,并且所有操作均為可視化界面,消費者只需在網上動動鼠標,照片就會準時送到手中,你根本就不用踏出家門半步。跟傳統(tǒng)的洗照片方式相比,這的確是方便了很多。
在我國,網上沖洗照片還處于剛剛起步的階段,更多人還是選擇自己去照相館洗照片。但在發(fā)達國家,大多數人都選擇網上沖洗。相信由于網上沖洗照片的方便快捷特性,這必將是今后照片沖洗行業(yè)發(fā)展的趨勢。