a whale at [for, on]這個(gè)詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得a whale at [for, on]應(yīng)該怎么翻譯呢?a whale at [for, on]的原意又是什么呢?
[例句] Hal was a whale at fishing in his young days.
[誤譯] 哈爾年輕時(shí)捕魚捕到了一條鯨魚 。
[原意] 哈爾年輕時(shí)擅長(zhǎng) 捕魚。
[說明] a whale at [for, on]意為“擅長(zhǎng)于”、“善于”。
更多與a whale at [for, on]有關(guān)的資料
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蘇州市碧桂園招商鳳凰城英語學(xué)習(xí)交流群