a whale of a/an...這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得a whale of a/an...應該怎么翻譯呢?a whale of a/an...的原意又是什么呢?
[例句] My grandmother told me a whale of a story last night.
[誤譯] 我奶奶昨晚給我講了一個關于鯨魚的 故事。
[原意] 我奶奶昨晚給我講了一個極妙的 故事。
[說明] a whale of a/an...(口語)意為“極妙的”、“極好的”,“非常大的”、“非常多的”、“了不起的”。