a world of這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺(jué)得a world of應(yīng)該怎么翻譯呢?a world of的原意又是什么呢?
[例句] Is there a world of difference between Kenneth and Louie?
[誤譯] 肯尼思和路易是生活在不同的世界 嗎?
[原意] 肯尼思和路易之間有極大的 不同嗎?
[說(shuō)明] a world of意為“大量的”、“極大的”、“無(wú)數(shù)的”、“無(wú)限的”。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思臨沂市民政局家屬樓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群