英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 容易誤譯的英語 >  第36篇

容易誤譯的英語:all the world and his wife

所屬教程:容易誤譯的英語

瀏覽:

2022年04月01日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

all the world and his wife這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得all the world and his wife應該怎么翻譯呢?all the world and his wife的原意又是什么呢?

all the world and his wife

[例句] All the world and his wife were so kind to Roy.

[誤譯] 全世界和他的妻子 都對羅伊這么好。

[原意] 人人 都對羅伊這么好。

[說明] all the world and his wife是戲謔語,意為“人人”、“每人”、“不分男女”、“無論誰都”等。

更多與all the world and his wife有關的資料


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思銅陵市世界花園二期英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦