英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 容易誤譯的英語 >  第155篇

容易誤譯的英語:both...not

所屬教程:容易誤譯的英語

瀏覽:

2022年04月11日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

both...not這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得both...not應該怎么翻譯呢?both...not的原意又是什么呢?

both...not

[例句] Both the children are not bright.

[誤譯] 兩個 小孩都不 聰明。

[原意] 并非兩個 小孩都 聰明。

[說明] both...not意為“并非兩者都”。上例也可寫成Not both the children are bright。both...not是部分否定,而不是全部否定,全部否定則是Neither child is bright,意為“兩個小孩都不聰明”。

更多與both...not有關的資料


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思保定市學府花園雅典娜英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦