cool ①這個(gè)詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得cool ①應(yīng)該怎么翻譯呢?cool ①的原意又是什么呢?
[例句] Why did the corporation lose a cool hundred machine tools?
[誤譯] 那家公司為什么損失了100臺(tái)冷加工 機(jī)床?
[原意] 那家公司為什么損失了整整 100臺(tái)機(jī)床?
[說明] 本例的cool(形容詞,口語)意為“整整的”、“不折不扣的”、“實(shí)實(shí)在在的”。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思濰坊市海岸綠洲英語學(xué)習(xí)交流群