eat one's words這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺(jué)得eat one's words應(yīng)該怎么翻譯呢?eat one's words的原意又是什么呢?
[例句] Chase ate his words in public.
[誤譯] 蔡斯公開(kāi)食言 。
[原意] 蔡斯公開(kāi)承認(rèn)錯(cuò)誤 。
[說(shuō)明] eat one's words(動(dòng)詞短語(yǔ))意為“承認(rèn)錯(cuò)誤”、“收回[取消]前言”。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思太原市家具公司宿舍英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群