英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 容易誤譯的英語 >  第521篇

容易誤譯的英語:have [get, carry] a chip on one's shoulder

所屬教程:容易誤譯的英語

瀏覽:

2022年05月11日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

have [get, carry] a chip on one's shoulder這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得have [get, carry] a chip on one's shoulder應該怎么翻譯呢?have [get, carry] a chip on one's shoulder的原意又是什么呢?

have [get, carry] a chip on one's shoulder

[例句] Lily often has a chip on her shoulder .

[誤譯] 莉莉的肩上 總帶著一塊碎片 。

[原意] 莉莉好爭吵 。

[說明] have [get, carry] a chip on one's shoulder 意為“脾氣大”、“愛吵架”。

更多與have [get, carry] a chip on one's shoulder有關的資料


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廣州市銀利新村英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦