in repair這個(gè)詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得in repair應(yīng)該怎么翻譯呢?in repair的原意又是什么呢?
[例句] This lathe is in repair .
[誤譯] 這臺(tái)車床在修理中 。
[原意] 這臺(tái)車床情況良好 。
[說明] in repair意為“完好”、“修好”、“情況良好”。This lathe is under repair 才是“這臺(tái)車床在維修中”。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思江門市御郡花園英語學(xué)習(xí)交流群