in store (for)這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得in store (for)應該怎么翻譯呢?in store (for)的原意又是什么呢?
[例句] There is a surprise in store for her.
[誤譯] 商店里 發(fā)生一件使她吃驚的事情。
[原意] 有一件會令她吃驚的事情在等待著 她。
[說明] in store (for)意為“等待著”、“必將發(fā)生[到來]”。應注意in store (for)中的store 不帶冠詞。