short list這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得short list應(yīng)該怎么翻譯呢?short list的原意又是什么呢?
[例句] Is Merlin on the short list ?
[誤譯] 默林在寫著一份簡短的清單 嗎?
[原意] 默林上了決選名單 嗎?
[說明] short list意為“決選名單”。short-list則是及物動詞,意為“把某人列入決選名單上”。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思武漢市育才一小小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群