英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 容易誤譯的英語 >  第1016篇

容易誤譯的英語:sick at heart

所屬教程:容易誤譯的英語

瀏覽:

2022年06月22日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

sick at heart這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得sick at heart應該怎么翻譯呢?sick at heart的原意又是什么呢?

sick at heart

[例句] Basil is sick at heart .

[誤譯] 巴茲爾患心臟病 。

[原意] 巴茲爾很悲觀 。

[說明] sick at heart(文學用語)意為“悲觀的”、“意志消沉的”、“心中煩悶的”。

更多與sick at heart有關的資料


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思哈爾濱市學府路374號小區(qū)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦