-Newsman: President Kennedy metwith the collegiate all-American football teamat the Oval Office today.
collegiate: 大學(xué)生的
肯尼迪總統(tǒng)在橢圓形辦公室接見了全美大學(xué)足球隊。
-Forrest: Now the really good thingabout meeting the president of the United Statesis the food.
那里見合眾國的總統(tǒng)的時候,最棒的一點是食物。
They put you in this little roomwith just about anything you'd want to eat or drink.
他們讓你呆在一個小房間里,里面有你愛吃或喝任何東西
But since, number one,I wasn 't hungry but thirsty,
thirsty: 口渴的
但是,因為第一:我不餓但是口渴;
and number two, they was free,I must have drank me about 15 Dr. Peppers.
Dr. Pepper: 【胡椒博士,一種軟飲料】
第二,這全是免費的,我大概喝了15瓶汽水。
-Kennedy: How does it feel to be an all-American?
入選全美明星隊感覺如何?
-Athlete A: It's an honor, sir.
很榮幸,先生。
-Kennedy: How does it feel to be an all-American?
入選全美明星隊感覺如何?
-Athlete B: Very good, sir.
很好,先生。
-Kennedy: How does it feel to be an all-American?
入選全美明星隊感覺如何?
-Athlete C: Very good, sir.
很好,先生。
-Kennedy: Congratulations. How do you feel?
congratulations: 祝賀
祝賀你。你感覺如何?
-Forrest: I got to pee.
pee: 小便
我想撒尿。
-Kennedy: I believe he said he had to pee.
我聽著他好象說他想撒尿。
-Forrest: Some time later, for noparticular reason,somebody shot that nice young presidentwhen he was riding in his car.
particular: 特殊的 shot: 射擊
不久之后,不知什么原因,有人槍殺了這位不錯的年輕總統(tǒng),當(dāng)時他坐著他的車。
And a few years after that,somebody shot his little brother, too,only he was in a hotel kitchen.
又過了幾年,有人又槍殺了他的弟弟,這次他是在一個酒店的廚房里。
Must be hard being brothers.I wouldn't know.
做兄弟可真不容易啊。我不明白。
-Master of Ceremony: Forrest Gump.
Forrest Gump。
-Forrest: Now can you believe it?After only five years of playing football,I got a college degree.
你相信不相信?只不過玩了五年足球,我得到了大學(xué)學(xué)位。
-Master of Ceremony: Congratulations, son.
祝賀你,孩子。
-Forrest: Mama was so proud.
proud: 驕傲的
媽媽驕傲極了。
-Mrs. Gump: Forrest, I'm so proud of you. I'll hold this for you.
Forrest,我為你驕傲。我替你拿著這個。
-Recruiting Officer: Congratulations, son. Have you given any thought to your future?
future: 未來
祝賀你,孩子。你有沒有考慮過你的未來?
-Forrest: Thought?Hello. I'm Forrest. Forrest Gump.
考慮?你好。我是Forrest,F(xiàn)orrest Gump。
-Bus Driver: Nobody gives a horse's shitwho you are, pus ball!
根本沒人會關(guān)心你叫什么名字,膿包!
You're not even a lowlife, scum-sucking maggot!
lowlife: 下層社會的人 scum: 社會渣滓 suck: 吮吸 maggot: 蛆
你還不如低等生物,吃屎的蛆!
Get your maggoty ass on the bus!You're in the army now!
ass: 臀部
你趕快坐到座位上!你現(xiàn)在到部隊了!
-Soldier A: Seat's taken.
有人坐了。
-Soldier B: taken.
有人。
-Forrest: At first it seemed like I made a mistake.It was only my induction day,and I was getting yelled at.
induction: 征召(入伍) yell at: 對…吼叫
開始我覺得我犯了個錯誤。入伍第一天,我就給罵得狗血噴頭。
-Bubba: Sit down if you want to.
你愿意的話可以坐下。
-Forrest: I didn't know who I might meetor what they might ask.
我不知我會遇到誰,或他們會問我什么。
-Bubba: You ever been on a real shrimp boat?
shrimp: 蝦
你有沒有乘過真正的捕蝦船?
-Forrest: No.But I been on a real big boat.
沒有??晌页诉^一條真正的大捕蝦船。
-Bubba: I'm talking about a shrimp catching boat.I been working on shrimp boats all my life.
我指的是一種專門捕蝦的船。我一直都在捕蝦船上干活。
I started out on my uncle's boat when I was about maybe 9.
start out: 開始
開始是我叔叔的船,那時我大概9歲。
I was just looking into buying my own boat and got drafted.
look into: 研究 draft: 征兵
我剛在考慮自己去買一條船,然后就應(yīng)征入伍了。
My given name is Benjamin Buford Blue.
我的名字叫Benjamin Buford Blue。
People call me Bubba,just like one of them old red neck boys.Can you believe that?
redneck: 鄉(xiāng)下人
人們都管我叫布巴,好象個鄉(xiāng)下佬的名字。很難以置信吧?
-Forrest: My name's Forrest Gump.People call me Forrest Gump.
我叫Forrest Gump。人們都管我叫Forrest Gump。
So Bubba was from Bayou La Batre, Alabama,and his mama cooked shrimp.
cook: 烹煮
布巴來自亞拉巴州拉巴特灣,他的媽媽是煮蝦的。
And her mama before her cooked shrimp,and her mama before her mama cooked shrimp, too.
她的媽媽也是煮蝦的,還有她媽媽的媽媽也是煮蝦的。
Bubba's family knew everythingthere was to know about the shrimping business.
布巴家的人了解所有跟捕蝦有關(guān)的事情。
-Bubba: I know everything there is to knowabout the shrimping business.
我知道所有跟捕蝦有關(guān)的事情。
I'm going into the shrimping business for myselfafter I get out of the army.
等我退伍之后,我自己也準(zhǔn)備去捕蝦。
-Forrest: O.K.
好的。
-Drill Sergeant: Gump!What's your sole purpose in this army?
sole: 惟一的 purpose: 目的
阿甘!你到部隊來干什么?
-Forrest: To do whatever you tell me, Drill Sergeant!
干你叫我干的事,教官!
-Drill Sergeant: God damn it, Gump, you're a goddamn genius.That's the most outstanding answer I've ever heard.
genius: 天才 outstanding: 杰出的
他媽的,Gump,你他媽的真是個天才。這是我聽過的最了不起的回答。
You must have a goddamn I. Q Of 160.You are goddamn gifted, Private Gump.Listen up, people!
gifted: 有天賦的
你他媽的智商一定有一百六。你他媽的真有天賦,列兵阿甘。大家都聽著!
-Forrest: Now for some reason, I fit in the army.Like one of them round pegs.
for some reason: 由于某種原因 fit: 適合
不知什么原因,我很適合當(dāng)兵。就象一對插銷那么適合。
It's not really hard.You just make your bed neat,remember to stand up straight,
neat: 整潔的 straight: 直的
真實一點都不苦。你只需把你的床鋪好,記著要站得筆直,
and always answer every questionwith ”Yes, Drill Sergeant.“
不管回答什么問題都說”是,教官。“
-Drill Sergeant: Is that clear?
聽清楚沒有?
-Soldiers: Yes, Drill Sergeant!
是,教官!
-Bubba: What you do is drag your nets along the bottom.
drag: 拖
你只需要沿著海底拖你的網(wǎng)。
On a good day,you can catch over a hundred pounds of shrimp.
在一個好天氣,你一次就能捕到上百磅的蝦。
Everything goes all right,2 men shrimping 10 hours,Less what you spends on gas…
gas: 汽油
如果一切順利,兩個人捕10個小時的蝦,減去你用掉的油費
-Forrest: Done, Drill Sergeant!
完成了,教官!
-Drill Sergeant: Gump!Why did you put that weapon together so quickly?
weapon: 武器 put together: 裝配
阿甘!為什么你這么快就把槍裝好了?
-Forrest: You told me to, Drill Sergeant.
你叫我這么做的,教官。
-Drill Sergeant: Jesus H. Christ.This is a new company record.
company: 連隊
耶穌基督啊。這是新的連隊紀(jì)錄。
If it wasn't a wasteof a fine enlisted man,I'd recommend you for O.C.S., Private Gump.
waste: 浪費 enlisted: 應(yīng)征入伍的 recommend: 推薦
如果不是因為我們這兒兵源不足,我會推薦你上軍官預(yù)備學(xué)校,列兵阿甘。
You're going to be a general someday!Now disassemble your weapon and continue!
general: 將軍 disassemble: 分解
有朝一日你會當(dāng)上將軍!現(xiàn)在把你的槍拆開重裝一遍!
-Bubba: Anyway, like I was saying,shrimp is the fruit of the sea.
fruit: 果實
總之,就象我說過的,蝦是海里最好的東西。
You can barbecue it, boil it, broil it,bake it, saute it.
barbecue: 烤 boil: 在沸水中煮 broil: 焙 bake: 烘 sauté: 快炒
可以用來燒、煮、烤,烘、炒。
They's, uh, shrimp kabobs, shrimp creole,shrimp gumbo, pan fried, deep fried,stir fried.
kabob: 烤肉 creole: (菜、調(diào)味汁)克里奧耳式的 gumbo: 秋葵湯 pan: 平底鍋
fry: 油炸 stir: 攪拌
把它做成串燒蝦、克洛蝦,鮮蝦羹、鐵板蝦、油炸蝦,脆皮蝦。
There's pineapple shrimpand lemon shrimp, coconut shrimp, pepper shrimp,
pineapple: 菠蘿 lemon: 檸檬 coconut: 椰子 pepper: 胡椒
還有菠蘿蝦、檸檬蝦、椰子蝦,胡椒蝦,
shrimp soup, shrimp stew,shrimp salad,shrimp in potatoes,shrimp burger,shrimp sandwich.That… That's about it.
soup: 湯 stew: 燉湯 salad: 沙拉 burger: 漢堡包 sandwich: 三明治
鮮蝦湯、油燜蝦,蝦肉色拉,土豆蝦,蝦肉漢堡包,蝦肉三明治。還有…差不多就這些了。
-Forrest: Night time in the army is a lonely time.
lonely: 孤獨的
軍隊里晚上有點寂寞。
We'd lay there in our bunks,and I'd miss my mama,and I'd miss Jenny.
bunk: 鋪位 miss: 想念
我們躺在床鋪上,我會想念我的媽媽,我也會想念Jenny。
-Soldier: Hey, Gump.Get a load of the tits on her.
get a load of: 仔細(xì)看 tit: [粗俗語]乳房
嘿,Gump。瞧她那對奶子。
-Forrest: Turns out…Jenny had gotten in to some troubleover some photos of her in her college sweater.And she was thrown out of school.
sweater: 運動衫
看起來…Jenny惹上麻煩了,為了幾張她穿著校服的照片。她被開除學(xué)籍。
-Singer: ” My baby does the hanky panky “
我的寶貝在參加女權(quán)運動
-Forrest: But that wasn't a bad thing,'cause a man who owns a theaterin Memphis, Tennessee,
own: 擁有 theater: 劇院
但那也不算壞事,因為有一位劇院老板,他在田納西州孟斐斯市,
saw those photos and offered Jenny a job singing in a show.
offer: 提供
看了那些照片,就給Jenny一個唱歌的工作。