Is Your Job Keeping You Single?
是工作讓你單身嗎?
U.S. government data reveals that up to 44% of the U.S. workforceis single -- and it may be because of work. Here are four reasons why your job might be keeping you single and what to do about it.
美國政府公布的數(shù)據(jù)顯示有接近44%的職場人士是單身,而單身的原因很有可能是工作。以下列舉了工作可能造成單身的四點原因以及應對措施:
1. "I don't have time to date."
我沒時間去約會。
Many people who are single say their jobs don't leave them with enough time to meet Mr. or Mrs. Right. You may have made a consciousdecision to make career your No. 1 priority. Or it may be that pursuing your dream job is easier than pursuing your dream partner. Whatever the reason, dedicating too much of your time and energy to your career will cause your dating life to flounder.
很多單身的人都說自己的工作忙得沒有足夠的時間去認識真命天子(天女)。你可能下意識的將工作當成第一優(yōu)先事項。也可能是因為找到夢想中的工作比找到夢中情人更容易。不管理由如何,如果你在工作中花費太多的時間和精力的話,就會使得你的約會生活毫無進展。
Solution: Make dating your work. Approach your social life with the same determination and commitmentyou apply to your career. You wouldn't expect to get ahead at work if you didn't put in the time. Make an investment in your coupled future by setting dating goals, like committing a certain number of hours a week to dating.
解決之道:將約會當成工作。將你在工作中的決心和果斷同樣應用到你的社交生活中。在工作中如果不花時間的話就無法取得進步。設立約會的目標(比如每周哪些固定的時間去約會),為未來的二人世界投資。