資料圖 短期暴飲暴食壞處大
A short period of gorging on junk food has a more permanent effects on body size and the way it stores fat – even after the initial weight is lost, the study found. The gluttony changes fat mass – the percentage of fat in the body – for more than two years making it harder to keep weight off.
最新研究發(fā)現(xiàn),短時(shí)間的過(guò)度食用垃圾食品會(huì)對(duì)身材以及人體儲(chǔ)存脂肪的方式造成永久影響——即使最終減掉了因貪吃而增加的重量,結(jié)果還是如此。暴飲暴食會(huì)改變脂肪量——身體所含脂肪的百分比——兩年有余脂肪量都無(wú)法回到正常水平。