Dialogue Script 1 對(duì)話原文 1
Holly: What a great haunted house idea---the Haunted Woods! Jack did a great job.
Alicia: Yes, I love it! And we have to take a golf cart!
Holly: Kinda spooky, huh? I hope nothing big jumps out at us.
Alicia: I wouldn't count on that. Brian said to expect the unexpected!
Holly: Well, it's definitely dark and creepy in here.
Alicia: Yeah, it's giving me the creeps. I keep seeing things moving out there behind the trees.
Brian: I heard that a prison escapee roams these woods!
Holly: Knock it off, Brian! You're just trying to get us screaming!
Brian: This isn't scary. But I bet you girls will scream if something jumps out!
Alicia: Brian! Something just moved up there in front of us!
Brian: Don't worry, Alicia, I'll protect you.
Holly: Keep your eyes on where you're going!
Brian: Ahh! A werewolf!
講解:
1. Alicia,Holly 和 Brian來(lái)到了他們的朋友Jack專門為萬(wàn)圣節(jié)布置好的鬼森林,就是Haunted Woods. haunted這個(gè)詞表示“鬧鬼的,鬼魂出沒(méi)的,受到折磨的”,例如:They live in a haunted house. 他們住的房子鬧鬼。這個(gè)次經(jīng)常出現(xiàn)在恐怖電影里,在萬(wàn)圣節(jié)當(dāng)然也是必不可少的了。
2. Jack布置的這個(gè)鬼森林看起來(lái)真的很恐怖,很有節(jié)日氣氛,所以holly夸他He did a great job. 當(dāng)你夸獎(jiǎng)別人做的好時(shí),就可以用這個(gè)句型,還可以說(shuō)Good job! 或者You did a good job! Alicia也非常喜歡這個(gè)鬼森林,還要坐著高爾夫球車穿越森林。Holly覺(jué)得這個(gè)鬼森林有點(diǎn)恐怖,她說(shuō):Kinda spooky, I hope nothing big jumps out at us. 挺恐怖的吧,我希望沒(méi)有什么龐然大物會(huì)朝我們跳過(guò)來(lái)。kinda,口語(yǔ)的說(shuō)法,就是 kind of,有一點(diǎn)。spooky,幽靈般的, 怪異的, 神經(jīng)質(zhì)的。
3. Alicia可不敢說(shuō),I wouldn't count on that. count on something,這個(gè)詞組,表示依靠...指望...比如說(shuō):You can count on me. 就表示“你可以相信我。” Brian說(shuō) to expect the unexpected! 等著看一些意外的事情,the unexpected,意外的事件。下面有出現(xiàn)了一個(gè)表示“可怕,恐怖”這個(gè)意思的詞,creepy,表示“令人毛骨悚然的”。creep是它的名詞形式,原意是“躡手躡腳”,也可以用來(lái)表示可怕,心驚肉跳。比如我們可以說(shuō) He gave me the creeps. 他嚇得我心驚肉跳。
4. Alicia覺(jué)得很害怕,說(shuō)她一直看到樹(shù)后面有東西跑出來(lái)。Brian這時(shí)有添油加醋地說(shuō)聽(tīng)說(shuō)有個(gè)越獄的人在這片樹(shù)林里游蕩。a prison escapee,越獄的犯人,roam,漫無(wú)目的地四處游蕩。Holly 被嚇到了,趕忙讓Brian閉嘴,她是這么說(shuō)的,knock it off! 表示“住口,停下來(lái)”。只要有人發(fā)出令人討厭的聲音,說(shuō)了討厭的話,做了討厭的動(dòng)作,都可以說(shuō)knock it off 來(lái)讓對(duì)方停止。
5. Brian就是想嚇唬嚇唬那兩個(gè)女生。這時(shí)Alicia看到有東西在他們前面晃來(lái)晃去的,up there in front of us,在我們正前方。Brian勸她不要擔(dān)心,說(shuō)會(huì)保護(hù)她的。Holly提醒Brian注意看路,keep you eyes on where you're going! keep one's eyes on something/someone,注意,監(jiān)視某人某物。突然什么東西撞到了他們的高爾夫球車上,也嚇了Brian一跳,原來(lái)是狼人,也就是werewolf。