英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內容

英漢對照|王爾德詩選:記憶中可愛的女郎

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2018年11月24日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

La Bella Donna Della Mia Mente

My limbs are wasted with a flame,

My feet are sore with travelling,

For calling on my Lady's name

My lips have now forgot to sing.

O Linnet in the wild-rose brake

Strain for my Love thy melody,

O Lark sing louder for love's sake,

My gentle Lady passeth by.

She is too fair for any man

To see or hold his heart's delight,

Fairer than Queen or courtezan

Or moon-lit water in the night.

Her hair is bound with myrtle leaves,

(Green leaves upon her golden hair!)

Green grasses through the yellow sheaves

Of autumn corn are not more fair.

Her little lips, more made to kiss

Than to cry bitterly for pain,

Are tremulous as brook-water is,

Or roses after evening rain.

Her neck is like white melilote

Flushing for pleasure of the sun,

The throbbing of the linnet's throat

Is not so sweet to look upon.

As a pomegranate, cut in twain,

White-seeded, is her crimson mouth,

Her cheeks are as the fading stain

Where the peach reddens to the south.

O twining hands! O delicate

White body made for love and pain!

O House of love! O desolate

Pale flower beaten by the rain!

記憶中可愛的女郎

我的翅膀被火焰燎焦,

我的雙足因旅行而腫脹,

因為念叨我女郎的芳名,

我的嘴唇已經忘掉歌唱。

哦,野玫瑰叢中的紅雀

為我的愛而傾心你的旋律,

哦,云雀為愛的緣由而高歌,

我尊貴的女郎從旁邊走過。

她的美啊任何男人都不配,

看了就會把魂兒丟卻,

女王和艷妓都不及她的美,

甚至水中的夜月也遜色。

桃金娘的枝葉束起她的長發(fā),

綠葉映襯她的金發(fā)正相宜!

綠草在秋日玉米的黃穗間

閃現(xiàn),也不曾有如此迷人。

她的櫻桃小口生來為親吻,

絕不是為痛苦而哭喊,

翕動如湖面輕漾的漣漪,

又如夜雨擊打后的玫瑰。

她的頸項潔白如木樨,

閃現(xiàn)于太陽的光照,

紅雀嗓音的律動

看來也沒有如此美妙。

紅唇輕含潔白的碎玉

仿佛一劈為二的石榴,

她的兩頰泛起淡紅,

如同向南紅透的鮮桃。

哦,一對素手!哦,嬌弱的

玉體生而為愛為痛苦!

哦,愛的小屋!哦,多凄涼,

被風雨擊打的蒼白小花朵!


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市沱江麗苑二期英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦