Mume blossoms leak out the color of spring;
Long willow branch hangs like a string;
Green grass grows fine.
My forehead sprinkled with hoar frost,
How can I not regret golden hours lost!
In fragrant hall I entertain my guest with wine
In farewell feast.
Can I retain you for a while?
Though severed by many a mile,
There’s one who would remember you at least.
梅花漏泄春消息,
柳絲長(zhǎng),
草芽碧。
不覺(jué)星霜鬢邊白,
念時(shí)光堪惜。
蘭堂把酒留嘉賓,
對(duì)離筵,
駐行色。
千里音塵便疏隔,
會(huì)有人相憶。