唐朝詩(shī)人祖詠的五言詩(shī)。作品里江南景色是一種意象中的景色,詩(shī)人主要用細(xì)節(jié)刻畫(huà)表現(xiàn)對(duì)家鄉(xiāng)的思念,對(duì)鄉(xiāng)鄰的牽掛,旅行中見(jiàn)到的優(yōu)美景色固然不俗,但心中對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情也表露得很殷切。
《江南旅情》 祖詠
楚山不可及,歸路但蕭條。
海色晴看雨,江聲夜聽(tīng)潮。
劍留南斗近,書(shū)寄北風(fēng)遙。
為報(bào)空潭橘,無(wú)媒寄洛橋。
Nostalgia on Southern Rivershore
Zu Yong
Endless stretch Southern hill on hill;
My homeward way is dreary still.
Clouds on the sea foretell the rain;
Tide brings at night the stream's refrain.
My sword shines under Southern Star;
North wind won't bring word from afar.
Poolside tangerine's sweet in vain.
Who will send them to Northern plain?