英譯漢
1、RCEP
2、CIIE
3、UNDP
4、FOCAC
5、IoT
漢譯英
1、習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義理論
2、國(guó)家國(guó)際發(fā)展合作署
3、納米技術(shù)
4、光學(xué)顯微鏡
5、有機(jī)農(nóng)業(yè)
參考答案
英譯漢
1、區(qū)域全面經(jīng)濟(jì)伙伴關(guān)系
2、中國(guó)國(guó)際進(jìn)口博覽會(huì)
3、聯(lián)合國(guó)開(kāi)發(fā)計(jì)劃署
4、中非合作論壇
5、物聯(lián)網(wǎng)
漢譯英
1、Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era
2、China International Development Cooperation Agency
3、nanotechnology
4、light microscope
5、organic agriculture
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思重慶市匯祥薈廣場(chǎng)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群