英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

Bragplain:假裝抱怨的自夸

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2015年02月05日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
常常有人在我們面前說這不好那不好,自己有多么倒霉,但是細(xì)細(xì)聽來,句句都是在夸自己,炫耀自己。這個(gè)時(shí)候,我們可以回他們一句:你這不是在bragplaining么?

 

Bragplain:假裝抱怨的自夸

 

Bragplaining is used when you complain about something for the sole purpose of brining it up in conversation to brag about it. Brag, complaining, so comes bragplaining.

一個(gè)人貌似在抱怨,實(shí)際上其唯一目的就是在談話中找個(gè)機(jī)會(huì)吹噓一下自己或炫耀一下自己的東西,這個(gè)時(shí)候我們就可以用“吹噓牢騷”來形容此人。該詞實(shí)際上由brag(吹噓)和complaining(抱怨)復(fù)合而成。

例句:

Guy 1:Man, I'm only getting 10MB/s download speed. Normally I get at least 15.

1號男:嗨,我這兒下載速度才是每秒10兆,以前至少都是15兆哪!

Guy 2:Quit bragplaining. We all know you're just bitching to show off.

2號男:少在那“吹噓牢騷”了。我們都知道你就是在炫耀。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思大連市順樂街41號小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦