19日,中國國務(wù)院總理李克強(qiáng)同巴西總統(tǒng)羅塞夫共同出席了中巴工商界峰會(huì)閉幕式并致辭。致辭中,李克強(qiáng)提出中拉合作“3X3”新模式,并表示中方將設(shè)立300億美元中拉產(chǎn)能合作基金。
請看相關(guān)報(bào)道:
To build an upgraded version of China-Latin America cooperation, Li proposed a new mode of production capacity cooperation called "three times three."
為打造中拉合作升級(jí)版,李克強(qiáng)提出了中拉產(chǎn)能的“3X3”合作新模式。
“3X3”合作新模式,可以用a new mode of cooperation called "three times three"表示,是李克強(qiáng)提出的中拉產(chǎn)能(production capacity)和裝備制造(equipment manufacturing)的合作新模式,中方將設(shè)立300億美元中拉產(chǎn)能合作專項(xiàng)基金(special fund)。
“3X3”新模式,一是指共建物流、電力、信息三大通道(joint construction of three passages for logistics, electric power and information);二是實(shí)行企業(yè)、社會(huì)、政府三者良性互動(dòng)(achieve sound interaction among the private sector, society and the government),通過合資(joint ventures)、公私合作(public-private partnership,PPP)、特許經(jīng)營權(quán)(franchising)等方式進(jìn)行項(xiàng)目合作;三是拓展基金、信貸、保險(xiǎn)三條融資渠道(expand three financing channels, namely funding, credit loans and insurance)。
李總理認(rèn)為拉美不能只做初級(jí)產(chǎn)品的全球供應(yīng)商(an exporter of raw materials),中國也不能一直只當(dāng)廉價(jià)產(chǎn)品的世界工廠(a global supplier of cheap products),推動(dòng)工業(yè)化、再工業(yè)化,進(jìn)行國際產(chǎn)能合作,是世界發(fā)展的大趨勢。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思常德市水岸名苑英語學(xué)習(xí)交流群