英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內容

廣電總局禁設“嘉賓主持”

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2015年06月24日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
廣電總局禁設“嘉賓主持”

Guests of TV programs will no longer be allowed to be employed as presenters, according to a circular issued by the State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television.

國家新聞出版廣電總局日前下發(fā)通知,電視節(jié)目的嘉賓不得行使主持人功能。

“嘉賓主持”可以用guest host /guest presenter表示,即電視、綜藝節(jié)目的非長駐主持人。Host 作名詞可表示主持人,如電視節(jié)目主持人(TV program host),也可表示主人,東道主。在美國,人們一般習慣上把一些談話節(jié)目或娛樂、益智、真人秀等節(jié)目的主持人稱為host,晚會主持人或者儀式的主持人用master of ceremonies (MC)表示;新聞節(jié)目主持人用anchor/anchorperson表示;電臺音樂節(jié)目主持人用Disc Jockey(DJ)表示,電視音樂節(jié)目主持人用Video Jockey(VJ)表示。

通知要求,嚴格執(zhí)行主持人上崗管理規(guī)定。新聞、評論和訪談類節(jié)目(news, commentary and interview panels)不得設置或變相設置輔助性主持(supporting host)崗位;廣播電視節(jié)目(broadcasting and TV programs)要明確主持人和嘉賓的分工,主持人應承擔引導觀眾(guide the audience)和串聯等功能,不得設置“嘉賓主持”,嘉賓不能行使主持人職能。

通知要求加強主持人和嘉賓教育培訓,主持人需有相應職業(yè)資質(vocational qualifications),嚴格落實持證上崗制度。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思汕頭市富春華庭英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦