Caps lock voice refers to the authoritative and raised tone used by a normally calm and quiet person when he/she has had enough of someone or something. It is the equivalent to using the caps lock key in the digital world to show your strong emotion.
Caps lock voice指平時(shí)冷靜沉默的人在對(duì)某人或某事忍無可忍的時(shí)候轉(zhuǎn)而采用的一種提高了音調(diào)且頗有威懾力的說話語(yǔ)調(diào),這種方式相當(dāng)于在網(wǎng)上聊天時(shí)用全部大寫的方式表達(dá)自己激烈情緒,所以,就叫“大寫鎖定語(yǔ)調(diào)”。
我們來看兩個(gè)例句:
Sara tried to get an attitude with me yesterday and I had to turn on my caps lock voice and put her in check.
昨天Sara想跟我耍脾氣來著,我只好轉(zhuǎn)用我的大寫鎖定聲調(diào)把她壓下去。
Chris was being run over at work, so Jason told him it was time to turn on his caps lock voice.
Chris在單位被同事各種碾壓,Jason跟他說他應(yīng)該換個(gè)態(tài)度跟他們相處了。
我們?nèi)祟愖鳛樯鐣?huì)動(dòng)物,在不同的場(chǎng)合、面對(duì)不同的人,說話用不同的語(yǔ)調(diào)都是很正常的。我們?cè)賮砜瓷钪薪?jīng)常會(huì)用到的兩種語(yǔ)調(diào)。
People voice is the voice that someone uses when talking to strangers or people they are not familiar with. This voice is automatically happy, nicer and sweeter than their normal voice. It is often with a higher pitch. This is often the voice people use when answering a phone call or when working in retails.
“生人語(yǔ)調(diào)”指人們?cè)诟吧嘶蛘咦约翰惶煜さ娜苏f話時(shí)使用的語(yǔ)調(diào)。這種語(yǔ)調(diào)一般都不自覺地比正常語(yǔ)調(diào)要顯得快樂、更友好也更甜美,而且聲調(diào)通常也比較高。人們?cè)诮与娫捇蛘咴诹闶蹣I(yè)工作的時(shí)候會(huì)用這種語(yǔ)調(diào)說話。
Girlfriend voice refers to the change in pitch or tone of a man's voice when talking to their significant other. The girlfriend voice is characterized by a higher pitch and a more effeminate tone with speech patterns scattered with pet names and childish words.
“女友專用調(diào)”指男士在跟自己的另一半說話時(shí)聲調(diào)和語(yǔ)氣上的變化。這種變化主要體現(xiàn)為:聲調(diào)提高、語(yǔ)調(diào)更顯溫柔,并且不時(shí)夾雜著各種愛稱和幼稚的語(yǔ)言。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思邯鄲市華冶嶺南南苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群