Young people quitting their jobs very shortly after starting - within three months or even three days - for reasons beyond the comprehension of older workers, is a relatively new phenomenon in China, and has spawned a new term, "flash quit".
年輕人在入職后很短的時(shí)間內(nèi),比如3個(gè)月甚至更短的3天,因?yàn)橐恍┰诶蠁T工看來無法理解的原因而辭職,這是新近出現(xiàn)在中國的一個(gè)現(xiàn)象,由此產(chǎn)生了一個(gè)新興詞匯“閃辭”。
The real reason behind this normally goes to: failure to adapt to the workplace atmosphere, not feeling happy in the job, or not achieving self-fulfillment.
“閃辭”背后的真正原因通常為:無法適應(yīng)職場工作環(huán)境,工作得不開心,無法實(shí)現(xiàn)自我價(jià)值。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思哈爾濱市山河名苑英語學(xué)習(xí)交流群