顯然,sharknap是shark+nap,這種組合形式是基于kidnap一詞,表示“為了獲得報(bào)酬、贖金或是惡作劇而偷竊某物/某人”。而kidnap一詞首次使用記錄是在17世紀(jì),指拐騙有色人種的孩子到美洲殖民地做奴仆,所以是kid+nap的組合形式。更早的組合詞匯還有1898年的dognap和1937年的carnap,后者根據(jù)OED的注釋現(xiàn)在主要用在菲律賓英語(yǔ)中,表示carjack。OED中還能查到其他單詞與-nap的組合,包括 art-, (teddy) bear-, cat-, cult-, horse-等。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思威海市南竹島(D區(qū))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群