英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

牛津熱詞:鯊魚(yú)綁架

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2018年08月14日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
三個(gè)人因?yàn)樽咚揭粭l三英尺長(zhǎng)的角鯊而面臨指控。這條鯊魚(yú)的名字叫海倫小姐,是在上周末從美國(guó)德克薩斯水族館里被偷出來(lái)的......被放在一個(gè)嬰兒車(chē)?yán)铩J堑模@三個(gè)人綁架了這條鯊魚(yú),促使很多媒體將這一事件標(biāo)記為一場(chǎng)sharknapping(編者注:據(jù)報(bào)道,海倫小姐已經(jīng)被解救回來(lái)了)。
牛津熱詞:鯊魚(yú)綁架

顯然,sharknap是shark+nap,這種組合形式是基于kidnap一詞,表示“為了獲得報(bào)酬、贖金或是惡作劇而偷竊某物/某人”。而kidnap一詞首次使用記錄是在17世紀(jì),指拐騙有色人種的孩子到美洲殖民地做奴仆,所以是kid+nap的組合形式。更早的組合詞匯還有1898年的dognap和1937年的carnap,后者根據(jù)OED的注釋現(xiàn)在主要用在菲律賓英語(yǔ)中,表示carjack。OED中還能查到其他單詞與-nap的組合,包括 art-, (teddy) bear-, cat-, cult-, horse-等。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思威海市南竹島(D區(qū))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦