上周,在葡萄牙舉行的網(wǎng)絡(luò)峰會(huì)技術(shù)會(huì)議上,Reddit網(wǎng)站的聯(lián)合創(chuàng)始人Alex Ohanian批評(píng)硅谷創(chuàng)業(yè)社區(qū)美化加班行為。他將這種情況稱(chēng)為hustle porn,并給出了一個(gè)生動(dòng)的定義:
Hustle porn是目前科技界最毒、最危險(xiǎn)的事情之一。我知道這大多數(shù)都是來(lái)自美國(guó)。除非你正在受苦、除非你正經(jīng)歷磨礪、除非你日復(fù)一日每個(gè)小時(shí)都在工作并在社交媒體上發(fā)帖如是說(shuō),否則你就是沒(méi)有努力工作。
這種現(xiàn)象曾被稱(chēng)為struggle porn(掙扎色情),但Ohanian用到的hustle一詞抓住了當(dāng)代美國(guó)技術(shù)和工作文化中的時(shí)髦詞匯,在這些領(lǐng)域,hustle被褒獎(jiǎng)為一種敢做、敢為、永不停歇、不死不休的道德和生活方式。
Hustle一詞表示“繁忙活動(dòng)"可以追溯到19世紀(jì)末期,但單詞本身的首記錄來(lái)自17世紀(jì)末期,當(dāng)時(shí)用作動(dòng)詞,表示“搖動(dòng)或搖晃”。它由荷蘭語(yǔ)的對(duì)應(yīng)詞hutselen演變而來(lái)。該詞的核心動(dòng)作成為英語(yǔ)中很多隱喻的來(lái)源,從催促、兜售、詐騙,到現(xiàn)在提到的措辭中的含義——工作狂。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蘇州市佳兆業(yè)水岸華府英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群