The Shenzhen-Shanwei Special Cooperation Zone was established on Dec 16, 2018.
2018年12月16日,深汕特別合作區(qū)成立。
The zone, 60 kilometers to the east of Shenzhen, is a cooperative project between Shenzhen and Shanwei governments, and aims to grow into a mid-size city with a projected population of 1.5 million and a concentration of high-tech industry including artificial intelligence and robotics within 15 years.
深汕特別合作區(qū)位于深圳以東60公里處,是深圳市政府和汕尾市政府的合作項目,計劃在15年內(nèi)發(fā)展成為人口規(guī)模150萬、聚集了人工智能和機器人技術(shù)等高科技行業(yè)的中等規(guī)模城市。
深汕特別合作區(qū)(the Shenzhen-Shanwei Special Cooperation Zone)位于粵港澳大灣區(qū)最東端,地處珠三角平原和潮汕平原之間,距離深圳60公里,西與惠州市接壤,東與汕尾市相連,南臨南海紅海灣,規(guī)劃范圍包括汕尾市海豐縣鵝埠、小漠、鲘門、赤石鎮(zhèn)和圓墩林場四鎮(zhèn)一場,總面積468.3平方公里,海岸線長50.9公里,人口約7.65萬人,海域面積1152平方公里。
作為國家示范項目(national demonstration project),深汕特別合作區(qū)地處珠三角核心區(qū)(core area of the Pearl River Delta)和沿海經(jīng)濟帶的連接點(junction of coastal economic belt),區(qū)位獨特、交通便利、空間廣闊、生態(tài)優(yōu)美,是珠三角通往粵東的橋頭堡(a bridgehead from the less developed eastern Guangdong to the Pearl River Delta region),深港向東拓展輻射的戰(zhàn)略支點。
深汕特別合作區(qū)打破了行政區(qū)劃和屬地化管理原則限制的掣肘,機構(gòu)管理體系由原來的“深圳市主導(dǎo)經(jīng)濟管理和建設(shè),汕尾市負(fù)責(zé)征地拆遷和社會事務(wù)”變?yōu)?ldquo;深圳市全面主導(dǎo)建設(shè)發(fā)展(Shenzhen takes the leading role in development)”。
深汕特別合作區(qū)堅持“深圳總部+深汕基地”的產(chǎn)業(yè)發(fā)展模式,借力深圳科技產(chǎn)業(yè)創(chuàng)新優(yōu)勢,重點引進(jìn)戰(zhàn)略性新興產(chǎn)業(yè)(strategic emerging industries)、未來產(chǎn)業(yè)(future-oriented industries)及科技創(chuàng)新(scientific and technological innovation)等產(chǎn)業(yè)項目,著重布局人工智能、機器人等前沿領(lǐng)域,與深圳之間形成了產(chǎn)業(yè)布局合理、產(chǎn)業(yè)層次清晰、產(chǎn)業(yè)分工明確、產(chǎn)業(yè)鏈互補的經(jīng)濟發(fā)展模式。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思西安市東航花園英語學(xué)習(xí)交流群