There are still a large number of people using weak and easily predictable passwords on the internet, report said. [Photo/IC]
"123456" and "password", the two easily guessed terms, are the worst passwords of the year, according to a list released by SplashData, a security applications and services provider.
根據(jù)安全應(yīng)用及服務(wù)供應(yīng)商SplashData近日發(fā)布的一份榜單,最容易被猜破的兩個(gè)密碼"123456"和"password"成為年度最糟糕密碼。
盡管安全研究人員不斷發(fā)出警告(incessant warnings from security researchers),但仍有數(shù)百萬人在使用脆弱而易于猜測(cè)的密碼保護(hù)自己的設(shè)備(turn to weak, easily guessable passwords to protect their devices)。在這項(xiàng)基于500萬個(gè)被黑賬戶的研究中,10%的人都在過去一年中至少用過最糟糕的25個(gè)密碼中的一個(gè)(use at least one of the 25 worst passwords)。
每年SplashData公司都會(huì)對(duì)數(shù)百萬遭到泄露的密碼(leaked passwords)進(jìn)行評(píng)估,確定哪些密碼最容易遭到黑客的攻擊,今年評(píng)出的最糟糕的25個(gè)密碼榜單如下:
SplashData首席執(zhí)行官摩根·斯蘭對(duì)此表示:“黑客利用名人姓名、流行文化與體育術(shù)語(terms from pop culture and sports)、以及簡(jiǎn)單的鍵盤圖形(simple keyboard pattern)在網(wǎng)上盜取賬戶時(shí),都會(huì)非常成功,因?yàn)樗麄冎篮芏嗳硕荚谑褂眠@些容易記憶的組合(easy-to-remember combinations)。我們之所以每年都會(huì)公布這份名單,就是為了說服人們采取行動(dòng)在網(wǎng)上保護(hù)自己(convince people to take steps to protect themselves online)”。
據(jù)SplashData公司表示,此次所用于評(píng)估的500萬個(gè)泄露密碼中,大多數(shù)是北美與西歐用戶使用的密碼(most were held by users in North America and Western Europe)。
如果想要?jiǎng)?chuàng)建高強(qiáng)度密碼(strong password),該公司建議人們?cè)诿艽a中使用12個(gè)或以上的混合字符(use a passphrases of twelve characters or more with mixed types of characters)。他們還建議人們?cè)诿總€(gè)登錄頁面上都使用不同的密碼。這樣一來,即使黑客可以獲取一個(gè)密碼(get access to one passwords),也無法用其登錄其他網(wǎng)站。此外,用戶還可以使用密碼管理器(password manager)來管理密碼,并生成安全的隨機(jī)密碼(random passwords),同時(shí)自動(dòng)登錄網(wǎng)站。
專家警告說,在常用詞中添加數(shù)字或符號(hào)其實(shí)是一種無效的伎倆(ineffective trick)。他們還指出,經(jīng)常更改密碼也無濟(jì)于事,因?yàn)榇蠖鄶?shù)人更改密碼時(shí)只會(huì)進(jìn)行一些小改動(dòng)(make minor tweaks),例如用數(shù)字2替換數(shù)字1。這些小變化被稱為“轉(zhuǎn)換”,黑客們非常了解這一規(guī)律,并會(huì)將其添加到破解腳本中。
【3種方式教你設(shè)置完美密碼】
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市曹建路201弄小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群