[Photo/Sipa]
Dormitory-style housing will be provided for migrant workers in Shanghai by the end of this year, according to Wang Zhen, director of the Shanghai Housing Administration Bureau.
上海市房管局局長(zhǎng)王楨表示,年底前將為上海民工提供宿舍型公租房。
【單詞講解】
宿舍型公租房的英語(yǔ)表達(dá)就是dormitory-style public rental housing,是將普通公租房拆套后提供合租(flatsharing)的房源,目的是解決環(huán)衛(wèi)工人、公交司機(jī)、家政服務(wù)人員、快遞小哥等基礎(chǔ)服務(wù)行業(yè)人群的住房問題。
At least one public rental housing neighborhood in each district will provide dormitory-style accommodations for a minimum of 200 migrant workers in this pilot project, according to Wang Zhen.
王楨表示,每個(gè)區(qū)公租房中將至少落實(shí)1處可入住人數(shù)不少于200人的宿舍型或拆套合租試點(diǎn)項(xiàng)目。
Some 177,000 apartments have been provided in the public rental housing neighborhoods throughout Shanghai, with nearly 627,000 individuals and families benefiting from the service by the end of May.
截至今年5月底,上海全市公租房累計(jì)建設(shè)籌措房源17.7萬(wàn)套,累計(jì)享受保障62.7萬(wàn)戶。
It is estimated that at least 5,000 migrant workers who work in these key public service areas will be accommodated in this housing by the end of the year, a rise of more than 60 percent from the previous year.
預(yù)計(jì)到今年底,上海市籌、區(qū)籌公租房保障公共服務(wù)類重點(diǎn)行業(yè)企業(yè)職工戶數(shù)達(dá)到5000戶左右,比2019年底大幅增長(zhǎng)60%以上。
上海市房管局還鼓勵(lì)用人單位盡責(zé),通過補(bǔ)貼部分租金(pay part of employees' public rental housing bills)等方式,進(jìn)一步減輕入住職工租金負(fù)擔(dān)。
【相關(guān)詞匯】
廉租房 low-rent housing
限價(jià)房 price-capped housing
經(jīng)濟(jì)適用房 affordable housing
保障性住房 indemnificatory housing
商品房 commercial residential building
去庫(kù)存 reduce housing inventories
住房公積金 housing fund
棚戶區(qū) shanty towns
住房信息系統(tǒng) housing information system
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思棗莊市供電家園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群