The Beijing-Xiong'an intercity railway opened to traffic on Dec 27, connecting the Chinese capital with the Xiong'an New Area. The railway is 91 kilometers long and has a maximum design speed of 350 kilometers per hour. Passengers can take high-speed trains from Beijing West Railway Station directly to Xiong'an New Area with the shortest commuting time at 50 minutes. The journey between Beijing Daxing International Airport and Xiong'an will be about 19 minutes.
2020年12月27日,從雄安開(kāi)往北京西的首發(fā)列車(chē)??吭谛郯舱菊九_(tái)。(圖片來(lái)源:新華社)
【知識(shí)點(diǎn)】
京雄城際鐵路自北京西站引出,經(jīng)過(guò)既有京九鐵路至李營(yíng)站,接入新建高鐵線(xiàn)路,其中北京西至大興機(jī)場(chǎng)段已于2019年9月開(kāi)通運(yùn)營(yíng)。此次開(kāi)通的大興機(jī)場(chǎng)至雄安新區(qū)段,設(shè)大興機(jī)場(chǎng)、固安東、霸州北、雄安4座車(chē)站。作為中國(guó)智能高鐵新標(biāo)桿,京雄城際鐵路凝聚中國(guó)智慧,是中國(guó)第一條全過(guò)程、全專(zhuān)業(yè)運(yùn)用BIM技術(shù)設(shè)計(jì)的智能高鐵,應(yīng)用了物聯(lián)網(wǎng)、云計(jì)算、大數(shù)據(jù)等前沿科技,智能化設(shè)計(jì)達(dá)70余項(xiàng)。
京雄城際鐵路是雄安新區(qū)第一個(gè)開(kāi)工建設(shè)的重大交通基礎(chǔ)設(shè)施項(xiàng)目,作為雄安新區(qū)千年大計(jì)的開(kāi)路先鋒,京雄城際鐵路必將助力雄安新區(qū)加快產(chǎn)業(yè)聚集,成為驅(qū)動(dòng)京津冀協(xié)同發(fā)展的新引擎。京雄城際鐵路全線(xiàn)貫通后,雄安新區(qū)將融入京津冀城際鐵路網(wǎng),實(shí)現(xiàn)雄安新區(qū)與北京、天津的半小時(shí)交通圈。
【重要講話(huà)】
建設(shè)雄安新區(qū)是千年大計(jì)。新區(qū)首先就要新在規(guī)劃、建設(shè)的理念上,要體現(xiàn)出前瞻性、引領(lǐng)性。要全面貫徹新發(fā)展理念,堅(jiān)持高質(zhì)量發(fā)展要求,努力創(chuàng)造新時(shí)代高質(zhì)量發(fā)展的標(biāo)桿。
Developing Xiong'an New Area is a strategy that will have lasting importance for the millennium to come. The new area is supposed to showcase prospective and leading new ideas in both planning and construction. We should implement new development concepts and stick to high-quality growth so as to build Xiong'an New Area into a model of high-quality development in the new era.
——2019年1月16日,習(xí)近平在河北雄安新區(qū)規(guī)劃展示中心考察調(diào)研時(shí)表示
【相關(guān)詞匯】
京津冀協(xié)同發(fā)展
coordinated development of the Beijing-Tianjin-Hebei region
世界眼光、國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)、中國(guó)特色、高點(diǎn)定位
world vision, international standards, Chinese characteristics and high goals
新時(shí)代高質(zhì)量發(fā)展的標(biāo)桿
a model of high-quality development in the new era
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思昌吉回族自治州麗苑明珠英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群