英語口譯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 口譯 > 口譯mp3 > 英語口譯教程(第二版)--中級 >  第6篇

英語口譯教程(第二版)--中級 TEST

所屬教程:英語口譯教程(第二版)--中級

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8824/6.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Model Tests for the Intermediate Interpretation Test;
Model Test One;
PART A(E-C) Directions:In this part of the test,;
you will hear two passages in English. Each passage consists of four sentences.;
After you have heard each sentence, interpret it into Chinese.;
You will start at the signal ... and then stop at the signal ..;
You may take notes while listening.;
Now let us begin Part A with the first passage.;
Passage 1;
Since we arrived,the gracious hospitality with which;
we have been received has been truly heartwarming.;
A Chinese proverb best describes my feeling:;
When the visitor arrives,it is as if returning home.;
One of the purposes of my visit was to make new friends,;
but I'm very pleased to find that instead of making friends. 1 am among friends.;
And I'm also very pleased with our cooperation in the joint venture which;
has been very successful; We both gained and profited,;
and we both survived the fierce competition in the world market.;
Passage 2;
Ladies and gentlemen, 1 suppose you've all read the report;
about the restructuring of the group's organization,;
which has given rise to the problem of relocating the new group.;
One possibility is to move all the head offices to Shanghai,;
and that is basically what the report recommends.;
Alternatively,we could continue to run the two companies quite separately;
in their present locations with the smaller company in Shanghai.;
I'm not sure how efficient the second option would be.;
but I'd like to hear your ideas on the subject.;
PART B (C-E);
Directions:In this part of the test, you will hear two passages in Chinese.;
Each passage consists of four sentences. After you have heard each sentence,;
interpret it into English.You will start at the signal;
... and then stop at the signal ...You may take notes while listening.;
Now let us begin Part B with the first passage.;
Passage 1;
中國有一句話是這么說 的“上有天堂, 下有蘇杭。”;
這句話毫無夸張之意, 蘇杭這兩座鄰近上海的 歷史名城以其秀麗的景 色每年吸引了數(shù)以萬計(jì);
海內(nèi)外游客。;
例如,中國南方園林 建筑藝術(shù)之典范,;
迷人的蘇州造景園林在 有限的空間里造就了無 數(shù)自然景觀。;
園林的池塘,河水、 石頭、花朵、樹木給游 客帶來了如詩般的意境, 是赴蘇州觀光必游之處。;
passage 2;
女士們,先生們,進(jìn)入 21世紀(jì)的上海正在迅速 發(fā)展為世界經(jīng)濟(jì),金融 和貿(mào)易中心之一。;
上海金融業(yè)的發(fā)展尤為 引人注目,已經(jīng)逐漸;
成為了一個具有相當(dāng) 規(guī)模與影響的金融市場 體系。;
浦東新區(qū)今年來的崛起 使這塊黃金寶地成了 海外投資的熱點(diǎn),投資 額已經(jīng)達(dá)到了830億美元;
上海這顆璀璨的東方明 珠以其特有的魅力召喚 富有遠(yuǎn)見卓識的金融家 和企業(yè)家來此大展宏圖。;
Model Test Two;
PART A (E-C);
Directions: In this part of the test, you will hear two passages in English.;
Each passage consists of four sentences. After you have heard each sentence,;
interpret it into Chinese.You will;
start at the signal and then stop at the signal You may take notes while listening;
Now let us begin Part A with the first passage.;
Passage 1;
Permit me to say again this evening;;
Let us act according to the principle of mutual respect and mutual benefit,;
to the principle of both dignity and fairness.;
It is certainly in the fundamental interest of our people to trade;
and be friends wilh the Chinese people.;
We are very impressed by your modernization program,;
an ambitious undertaking which makes our future cooperative;
relationship very promising.;
China today,as I understand, is taking a practical;
and effective approach and we wish you success;
and offer you our cooperation in this great endeavor.;
Passage 2;
We know that the human brain is;
divided into two roughly symmetrical hemispheres,;
which are comparable in size and form, but not in function.;
The left hemisphere is primarily rcsponsihlc for;
linguistic com- munication. the language center;
is located in the loft side of the brain in most people.;
The right hemisphere, on the other hand, controls one's visual;
and spatial activities,including also musical perception.;
The most important differences between humans;
and other animals are the creative aspect of human language;
and man's sophisticated cognitive abilities.;
PART B (C—E);
Directions: In this part of the test, you will hear two passages in Chinese.;
Each passage consists of four sentences. After you have heard each sentence,;
interpret it into English. You will start at the signal .;
and then stop at the signal ..You may take notes while listening.;
Now let us begin Part B with the first passage.;
Passage 1;
歡迎科林斯先生和太太 來上海。我叫孟詩琪, 是上海聯(lián)華制衣(集團(tuán)) 公司海外營銷部的經(jīng)理。;
我很高興能代表公司總 經(jīng)理陳先生在此接待您 和夫人。;
我受陳先生的委托, 代表公司在今后的幾天 里同您進(jìn)行業(yè)務(wù)洽 談。;
我將同科林斯先生商談 有關(guān)建立公司海外銷售 網(wǎng)的事宜。請您多多指 教。;
passage 2;
“遠(yuǎn)親不如近鄰”是中國 人民推崇的、經(jīng)得起考 驗(yàn)的信條。;
這一廣為人們接受的 信條很有意義的表明了 相互照顧在中國社區(qū) 生活中所起的作用。;
中國現(xiàn)有350萬左右的義 務(wù)工作者為年老體弱者, 殘疾人以及要幫助的人 士提供服務(wù)。;
這些來自社會各界的 社區(qū)服務(wù)自愿助工出于 “人人為我,我為人人” 的信念為社區(qū)服務(wù)。;
Model Test Three;
PART A (E-C);
Directions: In this part of the test, you will hear two passages in English.;
Each passage consists of four sentences. After you have heard each sentence,;
interpret it into Chinese. You will start at the signal;
and then stop at the signal ..;
You may take notes while listening.;
Now let us begin Part A with the first passage.;
Passage 1;
I am delighted to extend this personal wrlcomc to Chinese;
visitors to the Sydney Agricultural Technology Exhibition.;
Here we present to our Chinese friends a comprehensive display of;
Australian agricultural achievements and advanced technology;
in farming that we have to offer.;
I greatly value the friendship and confidence;
that we enjoy as your trading partner.;
I am certain that this Exhibition will strengthen our economic cooperation;
and contribute directly to our further trade expansion.;
Passage 2;
As an American manager of a Sino American joint venture;
for two years.I have to say that there are differences in business management;
between Chinese and Americans that we American businessmen in China;
should try to understand and respect.;
We are more direct and straightforward than most Chinese;
colleagues due to our different cultural traditions.;
Often times they consider our way of business practice;
rather aggressive and we consider their process of;
decision-making time- consuming.;
I can't say our way of doing business is absolutely superior.;
After all,there are merits and demerits inherent in both types of management.;
It must be pointed out that in recent years,;
more and more American business executives have;
recognized the merits of the more human Oriental way of Chinese management.;
It seems to offer something that we are lacking in.;
PART B (C-E);
Directions:In this part of the test, you will hear two passages in Chinese.;
Each passage consists of four sentences. After you have heard each sentence,;
interpret it into English. You will start at the signal ..;
and then stop at the signal ...;
You may take notes while listening.;
Now let us begin Part B with the first passage.;
Passage 1;
今晚,我們很高興在北 京大學(xué)接待格林博士 和夫人。;
我代表學(xué)校的全體師生 員工向格林博士和夫人 及其他新西蘭貴賓表示 熱烈的歡迎。;
中新兩國教育界人士的 互訪,增進(jìn)了相互間的 了解和學(xué)術(shù)交流。;
我相信格林博士這次對 我校的訪問,必將為進(jìn) 一步加強(qiáng)兩校的友好合 作關(guān)系做出重要的貢獻(xiàn)。;
明天,貴賓們將要赴南 京和上海訪問,我預(yù)祝 大家一路旅途愉快。;
Passage 2;
我很高興應(yīng)邀參加本屆 中外文化交流節(jié),向諸 位介紹中國書法這 一人類文化財(cái)富;
和中國寶貴的旅游資源。;
中國有這么一句話,叫 做”山不在高,有仙則名 水不在深,有龍則靈。;
各位在中國旅游勝地所 看到的包括銘文石碑在 內(nèi)的中國書法筆墨, 就好比高山上的仙,;
大川中的龍。許多漢字 屬象形文字,我們可以 從字形猜測詞義。;
無論是刀刻書法還是 筆墨書法都可以通過 字形的夸張產(chǎn)生引人入 勝的藝術(shù)效果。;
書法是一門研究藝術(shù), 觀賞旅游景點(diǎn)的古代 書法遺跡自然是一種 藝術(shù)享受。;
Model Test Four;
PART A (E-C);
Directions: In this part of the test,;
you will hear two passages in English. Each passage consists of four sentences.;
After you have heard each sentence, interpret it into Chinese.;
You will start at the signal .and then stop at the signal .;
Now let us begin Part A with the first passage.;
Passage 1;
I'm very glad lo have the opportunity to work in your company,;
and I'm particularly pleased to be able to work with a group of brilliant people;
in China's automobile industry.;
I had been looking forward to this job for many years;
and you have made my dream come true. I'm deeply grateful to you;
and appreciate all you have done for me. I really love my new residence;
by the beach that you have chosen for me.;
If you don't mind. I wish to tour around your company proper ties;
and meet my Chinese colleagues and lab assistants tomorrow.;
Passage 2;
Welcome to the official launch of IBM of Shanghai.;
I regard it as a great honor and a sign of good business;
that you show so much interest in IBM products;
and be with us on this important occasion in the IBM history.;
As the world leader in personal computers.;
IBM would like to share with Chinese customers our success.;
Among other things. IBM products enjoy an excellent price;
versus performance ratio and high quality,;
which I believe, are very important to our Chinese customers.;
We are looking forward to a long-term relationship;
with our clients and strategic partners which will help;
further strengthen our position we enjoy as the leader;
in the world's computer market.;
PART B (C—E);
Directions: In this part of the test, you will hear two passages in Chinese.;
Each passage consists of four sentences. After you have heard each sentence,;
interpret it into English. You will start at the signal;
and then stop at the signal ..You may take notes while listening.;
Now let us begin Part B with the first passage.;
Passage 1;
中外合資是一種互補(bǔ)互 惠的合作關(guān)系。外國在 華投資可以最大限 度地發(fā)揮各自的優(yōu)勢。;
我國幅員遼闊、資源豐 富、勞動力低廉、消費(fèi) 市場潛力大。;
此外我們還有穩(wěn)定的政 治社會環(huán)境和優(yōu)惠的投 資政策。;
發(fā)達(dá)國家有雄厚的資金、 先進(jìn)的技術(shù)和管理知識。 投資興辦合資企業(yè)時.;
外方可以提供資金、 機(jī)械、技術(shù)和管理方法。 中方可以提供土地、 勞千和部分資金。;
應(yīng)該說.這種投資方法 對合作雙方來說.具有 豐厚的經(jīng)濟(jì)回報(bào)率。;
Passage 2;
在這個舉國同慶的美麗 夜晚,我謹(jǐn)代表公司的 全體同仁,;
感謝各位來賓從百忙之 中撥冗光臨我們的春節(jié) 聯(lián)歡晚會。;
春節(jié)是我國一年中的良 辰佳時,我希望各位中 外同事共度一個輕松、 歡快的夜晚。;
我愿外國來賓能盡情 品嘗中國的傳統(tǒng)佳肴和 美酒。;
我希望這次晚會能使我 們有機(jī)會彼此溝通, 增進(jìn)友誼。;
最后我再次感謝各位 嘉賓的光臨,并祝各位 新年身體健康,事業(yè)有 成。;
Model Test Five;
PART A (E-C);
Directions: In this part of the test, you will hear two passages in English.;
Each passage consists of four sentences. After you have heard each sentence,;
interpret it into Chinese. You will start at the signal;
and then stop at the signal ..You may take notes while listening.;
Now let us begin Part A with the first passage.;
Passage I;
On behalf of all the members of my delegation,;
I would like to thank your company for the gracious invitation and hospitality.;
During our stay, we met a lot of friends and visited many factories.;
The new progress you have made impressed us deeply.;
We have a long friendly relationship with China.;
We have made great progress in many areas,;
especially in hightech areas.;
Our cooperation is sincere and effective.;
We are no longer remote and strange to each other,;
but cordial friends and important trading partners.;
Passage 2;
This is a happy and memorable occasion for me personally;
as well as for all the members of my delegation.;
I wish to thank you for the generous hospitality and the warmth;
with which we have received.;
In accepting your gracious invitation to visit Shanghai,;
it has provided me with an excellent opportunity to;
learn about the investment environment here.;
It is my sincere wish that we would reach an agreement on the establishment;
of a joint venture in this most promising city.;
PARTB (C—E);
Directions: In this part of the test, you will hear two passages in Chinese.;
Each passage consists of four sentences. After you have heard each sentence,;
interpret it into English. You will start at the signal;
and then stop at the signal;
You may take notes while listening.;
Now let us begin Part B with the first passage.;
Passage 1;
今天我們聚會在一起, 在平等互利的基礎(chǔ)上,;
就廣泛領(lǐng)域里建立合作 伙伴關(guān)系交換我們彼此 的看法。;
這是一次具有歷史意義 的開拓性的會議,它反 映了我們希望進(jìn)行交流 與合作、;
增進(jìn)相互理解和信任的 共同愿望。;
我深信這次會議將對 我們的雙邊和多邊關(guān)系 產(chǎn)生積極的影響。;
我愿借此機(jī)會,向會議 的東道主表示衷心的感 謝。;
讓我們攜手合作,為會 議在相互尊重、平等互 利的氣氛中圓滿結(jié)束而 共同努力。;
Passage 2;
浦江商務(wù)旅游公司是經(jīng) 國家旅游局批準(zhǔn)的我國 首批商務(wù)旅游公司 之一。;
公司集科、工 、貿(mào)、 旅游、娛樂于一體, 以外國在華的商社和三 資企業(yè)為主要服務(wù)對象。;
公司的宗旨是拓展國內(nèi) 外商務(wù)旅游市場,以旅 游促進(jìn)商務(wù).;
為改善上海及其周邊地 區(qū)的投資環(huán)境提供全方 位的服務(wù)。;
公司竭誠與客戶建立互 惠互利的合作關(guān)系, 坦誠相待,共同發(fā)展商 務(wù)旅游事業(yè)。;
Model Test Six;
PART A (E—C);
Directions: In this part of the test, you will hear two passages in English.;
Each passage consists of four sentences. After you have heard each sentence,;
interpret it into Chinese. You will start at the signal .;
and then stop at the signal ...;
You may take notes while listening.;
Now let us begin Part A with the first passage.;
Passage 1;
1 wish to take this opportunity to thank you on behalf of all my colleagues;
for your warm reception and incomparable hospitality.;
The past five days in China have been truly pleasant and enjoyable,;
and most memorable. Here,I particularly want to pay tribute;
to our Chinese partners whose effort has made possible the successful conclusion;
of the cooperalive agreements.;
May 1 ask all of you present here to join me in raising your glasses.;
to the lasting friendship and cooperation between our two companies.;
Passage 2;
Ladies and gentlemen. I'd like to report on my recent investigation;
of the current situation of China's automobile market.;
Considering the fact that there is only one car for every 250 Chinese at present,;
the potential auto market is extremely attractive.;
China has cut its average tariff rate several times;
and promised to continue to cut its automobile import tariff.;
China has virtually opened its auto market to the outside world.;
China is seeking partners for its automobile industry,;
and we should walk up and lake the opportunity.;
PART B (C—E);
Directions: In this part of the test, you will hear two passages in Chinese.;
Each passage consists of four sentences. After you have heard each sentence,;
interpret it into English. You will start at the signal;
and then stop at the signal ...;
You may take notes while listening.;
Now let us begin Part B with the first passage.;
Passage 1;
中國國際旅行社為各位 安排了富有中國民族文 化特色的有趣的旅 游路線。;
各位將要游覽舉世聞名 的景點(diǎn)和名勝,參觀雄 偉的古建筑群,觀賞 珍貴的文物。;
你們還將有機(jī)會欣賞中 國的戲劇和雜技表演, 品嘗純正的中國烹 調(diào)和地方風(fēng)味小吃。;
我國人民傳統(tǒng)的熱情和 好客將使各位的這次訪 問愉快而又難忘。;
Passage 2;
歡迎各位參加對外漢語 學(xué)習(xí)班。我們很高興地 看到,近年來世界各地 學(xué)漢語者與日俱增。;
對于這門擁有世界上使 用人數(shù)最多、文學(xué)歷史 最悠久的語言來說,這 股學(xué)習(xí)熱潮早該出現(xiàn)了。;
從某種意義上說,漢語 是一種很古老的語言, 其最早的漢字已有近四 千年的歷史了。;
隨著各位學(xué)習(xí)的興趣的 提高,我將適時的介紹 漢語對中華民族的文化 和思維所產(chǎn)生的影響。;
 
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思蕪湖市四褐山小區(qū)(祥鳳路)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦