https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9252/22.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Bob, I'm letting you go.
你得走了。
Bob: Pardon?
什么?
I asked you over a dozen times to get Frank to do Oprah,
我無(wú)數(shù)次讓你去請(qǐng) Frank 上 Oprah 的節(jié)目。
And you didn't do it.
你辦到了嗎。
You're fired.
你被炒了。
I have told you that is impossible.
我早告訴你那不可能。
Frank hasn't done an interview in 20 years.
Frank 20 年來(lái)都沒(méi)上過(guò)電視節(jié)目。
Well that is interesting, because I just got off the phone with him, and he is in.
貌似很有趣,因?yàn)槲覄倓偤退蜻^(guò)電話,他同意了。
Excuse me?
你說(shuō)什么?
You didn't even call him, did you?
你甚至都沒(méi)給他打過(guò)電話,對(duì)嗎?
But...
但是……
I know, I know.
我知道,我知道。
Frank can be a little scary to deal with. For you.
Frank 對(duì)你來(lái)說(shuō)是有些棘手。
Now, I will give you two months to find another job.
我會(huì)給你兩個(gè)月的時(shí)間去找下家,
And then you can tell everyone you resigned, ok?
之后你再告訴別人你從這里辭職了,好嗎?
What's his twenty?
他現(xiàn)在怎么了?
He's moving. He has crazy eyes.
他在走過(guò)來(lái),臉上猙獰恐怖。
Don't do it, Bob. Don't do it.
別這樣,Bob,不要這樣。
You poisonous bitch!
你這個(gè)惡毒的婊子。
You can't fire me!
你沒(méi)權(quán)力炒我魷魚。
You don't think I see what you're doing here?
你知道你這樣做有多么愚蠢嗎?
Sandbagging me on this Oprah thing,
Oprah 節(jié)目這件事打發(fā)我走,
Just so that you can look good to the board?
這樣你在董事會(huì)面前就牛了?
Because you are threatened by me!
因?yàn)槟阌X(jué)得我的表現(xiàn)威脅到了你。
And you are a monster.
你簡(jiǎn)直是一個(gè)巫婆。
Bob, stop.
夠了。