英語語法 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語語法 > 英語語法大全 > 中英之鑒 >  內容

中英之鑒 中式英語之鑒129

所屬教程:中英之鑒

瀏覽:

2015年03月16日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
  ---想喝點什么?

  ----來杯淡茶吧!

  [誤] ---What would you like to drink?

  ----A cup of light tea, pleas.

  [正] ---What would you like to drink?

  ----A cup of weak tea, pleas.

  注:一般說來,形容食物“清淡”用 light,例如:light soup(清湯),a light diet(清淡的飲食)等。形容煙、酒等“味淡的”則要用 mild,例如:The tobacco is very mild(這煙草兒很淡)。而“淡茶”的表達是 weak tea。與“淡”相對的是“濃”,可以翻譯成 strong ,例如:strong drinks(烈性酒),strong tea(濃茶);也可以譯成 thick,例如:thick soup(濃湯)等。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思濟寧市春都華府英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦