[誤] Emma saves food and expenses to accumulate more money for books.
[正] Emma lives frugally to save up more money for books.
注:save 是指“省下,把......存起來”。我們常說 save time, save money 等,但“省吃儉用”是指把買食物的錢和其他花費都存下來買書,這顯然不能用 save food and expenses 表達,因為英語的 save food 是指“把食物存起來”。
參考例句:They scrimped and saved to give the children a good education 他們省吃儉用,為的是攢錢讓孩子受到良好的教育